Giordano da Pisa, Esempi [Baldassarri, 1993]: 74

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE002702
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE002702 (Esempi: 74)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE002702 (accessed 2024-04-20).« TE002702 (Esempi: 74) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE002702 (consulté 2024-04-20)."TE002702 (Esempi: 74)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE002702 (zugegriffen 2024-04-20)."TE002702 (Esempi: 74)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE002702 (consultato 2024-04-20)."TE002702 (Esempi: 74)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE002702 (accedido 2024-04-20).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Jordanus de Pisis
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Predica 117, 14. 11. 1305.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) La conversion de l’Inde, l’abondance des modèles, l’histoire de Josaphat. Le modèle entraîne la conversion : à l’exemple des martyrs, des confesseurs, de Josaphat et de sainte Agathe.
(It.) La conversione dell’India, l’abbondanza degli Esempi, la storia di Giosafat. L’Esempio porta alla conversione.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Anticamente non ierano maestri, e se alcuno n'iera, sí erano radissimi e di poca virtù; solea bastare uno maestro a tutt'una provincia. Or non si legge d’una femina che convertí tutt'una provincia, e di due fanciulli che convertiro tutta l’India, ove santo Thomas avea predicato? E oggi sono cotanti i maestri, tutte le cittadi piene: tanti predicatori, e cosí buoni e veragi; le scuole in ogne convento, che sono cotante milia, ove cotidianamente si cerca e si dichiara e s’ammaestra la sapienza: e però non ci moviamo. È ancora tempo di luce per li exempli in tanta copiositade. Quanti sono gli exempli d’ogni perfezione? Sono come mare. Quanti sono gli exempli de' martiri? E' farebbe uno fiume il sangue loro, un mare, tanto è. Quanti sono gli exempli de' confessori, che fecer penitenzia e piansero i peccati? Tanti sono, che farebbero un fiume pur di lagrime. Quanti exempli hai in quelli che disprezzaro il mondo, i re e le reine e i baroni e i grandi signori! [4] Di molti si legge, che lasciaro le cose del mondo e fecer penitenzia, come si legge nella storia di quello Giosafat, figliuolo di quel re, ch'era notricato in tante morbidezze: e lasciò il reame, e andò a servire a Dio e a fare penitenzia nel diserto. In tutta Cilicia non era nullo cristiano se non santa Agata. Che virtù era questà! Non avea nessun bono exemplo, ma tutti rei; e stette cosí ferma e forte.

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Jacobus de Voragine, Legenda aurea [ed. Graesse, 1890], cap. 39, p. 170-173 (sainte Agathe) et chap. 180, p. 811-823 (Barlaam et Josaphat); Vincentius Belvacensis, Speculum historiale [Douai, 1624], XV, 1-64 (Barlaam et Josaphat).

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

È questo un metaEsempio: solo la storia di Giosafat è propriamente Esempio, il resto è un invito all’ascolto: dovrebbe intitolarsi Ascoltate zucconi! La struttura retorica dell’anafora (Quanti sono gli Esempi di . . . perfezione, martiri, etc. ) e la persistenza del tropo (metafora dei fiumi che fanno i mari) - che tra l’altro producono una specie di climax - intensifica l’idea dell’accumulo di saggezza attraverso la quantità di Esempi. Ma si veda anche che l’Esempio è il fatto, non il racconto o, meglio, che l’esemplatore è testimone di quanta bontà o cattiveria ci sia negli uomini: già nella metafora dei "fiumi di sangue" c'è l’idea che l’Esempio del martire sia quel sangue; poi in santa Agata circondata da fatti che danno cattivo Esempio eppure così salda nella fede. Proprio l’Esempio forte di un figlio di re che abbandona gli agi è, per contrasto, un magnifico caso di Esempio indiretto o indotto.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #484 : Barlaam, age of. Barlaam, when he is more than seventy years old, gives his age as forty since he does not reckon the years which he wasted in vanity. H580 # 80; Pelbart # 394; VitaePatrum . (© Frederic C. Tubach)
  • #486 : Barlaam converts Josaphat. The father of Josaphat attempts to protect him from all misery, but Josaphat discovers the reality of old age, death, and disease; God then sends Barlaam to convert Josaphat. Seelentrost (German) 27, 34. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • [1] Marco Polo, Milione, dans La Prosa Duecento [ed. Marti et Segre, 1959], p. 368
  • [4] Humbertus de Romanis, De dono timoris [ed. Ch. Chevalier, sous presse], 5.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • DELCORNO Carlo, 1975. Giordano da Pisa e l'antica predicazione volgare, Florence, Leo S. Olschki. 7.
  • Varanini Giorgio et Guido Baldassari (éd.), 1993. Racconti esemplari di predicatori del Due e trecento, Rome, Salerno editrice, vols. 3. Vol. II (Giordano da Pisa, Esempi), 74.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE002702.xmlTE002702.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para