Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Libri octo miraculorum [Hilka, 1937]: 2, 7
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
La référence Tubach 2689A donne une référence erronée : Libri VIII (Caes.) 7(II)-var, qu’il faut bien sûr remplacer par Libri VIII miraculorum, II, 7 var.
- ChevalierKnightRitterCaballeroCavaliere
- FilleGirlMädchenMuchachaRagazza
- VirginitéVirginityJungfräuligkeitVirginidadverginità
- Vierge MarieBlessed virgindie Jungfrau MariaVirgen MaríaMadonna
- nomnameNamenombrenome
- PrêtrePriestPriesterSacerdotePrete
- MortDeathTodMuerteMorte
- ApparitionApparitionErscheinungApariciónApparizione
- enterrementburialbestattungfuneralfunerale
Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original
De milite in Sueuia , qui uirginem , eo quod uocaretur Maria, corrumpere noluit Eine andere Fassung unten im Anhang Nr. 61 (III, 41 bei Meister). Vgl. Mirac. b. u. Mariae index, Anal. Boll. XXI, Nr. 1067. Der Stoff ist weit verbreitet: Ward, Cat. of romances II 628,16. 697,9; Herbert, eb. III 543,12. 614, 112; Uiaticum narrationum Nr. 43; Mussafia, Marienlegenden III 10, Nr. 9; Vincentius Bellovac, Spec. hist. VII (VIII),102/3; Scala celi des Gobii iunior f. 115r (Quelle: Mariale magnum); Herolt, Prompt, mirac. b. Virg. Nr 63; Magnum speculum exemplorum S. 462; Alfonso el Sabio, cantiga 195; Klapper, Erzählungen des Mittelalters Nr. 51; A. Weber, Handschriftl. Studien S. 16; Jubinal, Nouveau recueil I 173; Mielot Nr. 46: A. Keller, Erzählungen aus altdeutschen Hss. (Bibl. des litterar. Vereins in Stuttgart 35) 41; Franz Baer, a.a.O., S. 65; Hagen, Gesamtabenteuer III 73; Miracoli della Madonna ed. G. Paganmo, Parma 1841, Nr. 23; De Vooys, Middelnederlandse Legenden en exempelen, Groningen 1926, S. 109; Anal. Boll. XLII, 43..
Aliud audiui nuper a quodam abbate ordinis nostri de nomine gloriose Uirginis, huic miraculo non dissimile, immo indicium maioris gratie. Miles quidam de Sueuia potens et diues per uillam quandam transibat, in qua puelle choream ducebant. Uidens ibi uirginem speciosam ualde, concupiuit illam mittensque aliquem de suis ad parentes eius ait: "Placeat uobis, ut filia uestra consentiat uoluntati mee, et quidquid postulaueritis pecunie, libens tradam uobis". Illi, eo quod essent de humili progenie nec multum diuites, tum propter militis honestatem tum propter pecuniam uirginem ad illius domum transmiserunt. Quam cum uidisset ac salutasset, subiunxit : "Quod est tibi nomen?" Respondente illa: "Maria uocor", miles ad gloriam tanti nominis pauens subiunxit: "Propter honorem domine mee sancte Marie, cuius equiuoca es, parcam tibi neque per me uirginitate tua priuaberis. Uerumtamen, quidquid parentibus tuis promisi, mittam et tibi dabo".Quod et fecit . Non multo post in bello occisus, in campo sepultus est. Beata Dei Genitrix, mater misericordie, sacerdoti, cuius parrochianus idem miles exstiterat, apparens ait: "Militem talem", nomen eius exprimens, "uide, ut cum honore in cimiterio sepelias, quia, qui nomen meum honorauit in hoc mundo, per me receptus est in celo" et reuelauit ei rem gestam per ordinem. Sacerdos uero rem inuestigans et ita, sicut diuinitus acceperat, esse intelligens, cum multo gaudio cordis sui corpus militis bestialiter sepultum extraxit et in atrio ecclesie cum honore debito sepeliuit. Et magnificauit nomen Uirginis beatissime, gloriam eius ubique diuulgans et, quam magnifice se honorantes sibique seruientes remuneret, omnibus predicans.
Hoc uerum esse plenius ex sequenti cognosci poterit relatione. Quod autem dicturus sum, eodem tempore, quo res gesta est, didici, referente michi persona admodum religiosa.
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:
- #3450 (Cf.) : Name of Mary invoked. A youth was handsomely rewarded when he could not bring himself to sin with a girl named ‘Mary.’ libri8-III #41; H543 # 12, H550 # 129, H614 # 112; Klapper, Erz. # 51; Viaticum # 43.– de Vooys, p. 111. (© Frederic C. Tubach)
- Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
-
- Hilka Alfons (éd.), 1935. Beiträge zur lateinischen Erzählungsliteratur des Mittelalters 3 : das Viaticum narrationum des Henmannus Bononiensis, Berlin. Nr. 43. Cf.
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- Alfons Hilka, Die Wundergeschichten des Caesarius von Heisterbach, Bonn: Hanstein, 1937, p. 81-83.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
- TE004416 Libri VIII miraculorum: 2, 1
- TE004417 Libri VIII miraculorum: 2, 2
- TE004419 Libri VIII miraculorum: 2, 4
- TE004420 Libri VIII miraculorum: 2, 5
- TE004421 Libri VIII miraculorum: 2, 6
- TE004422 Libri VIII miraculorum: 2, 7
- TE004423 Libri VIII miraculorum: 2, 8
- TE004424 Libri VIII miraculorum: 2, 9
- TE004426 Libri VIII miraculorum: 2, 11
- TE004427 Libri VIII miraculorum: 2, 12
- TE004428 Libri VIII miraculorum: 2, 13
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.