Libri octo miraculorum [Hilka, 1937]: 2, 18

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE004433
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE004433 (Libri octo miraculorum [Hilka, 1937]: 2, 18)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE004433 (accessed 2024-04-20).« TE004433 (Libri octo miraculorum [Hilka, 1937]: 2, 18) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE004433 (consulté 2024-04-20)."TE004433 (Libri octo miraculorum [Hilka, 1937]: 2, 18)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE004433 (zugegriffen 2024-04-20)."TE004433 (Libri octo miraculorum [Hilka, 1937]: 2, 18)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE004433 (consultato 2024-04-20)."TE004433 (Libri octo miraculorum [Hilka, 1937]: 2, 18)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE004433 (accedido 2024-04-20).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Caesarius Heisterbacensis
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Quand la Livonie fut convertie au Christianisme, plusieurs personnes avaient été baptisées par aspersion d’eau, car il n’y avait pas suffisamment de prêtres pour baptiser chacun comme il fallait. Cela posa beaucoup de questions, et on rebaptisa la province.
KeywordsMots-clésStichwörterParole chiavePalabras claves:

Original textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original

De hiis, qui in Liuonia per aspersionem baptizati sunt.

Cum Liuonia primum Christi fidem recepisset, tanta multitudo ad Christum conuersa est, ut sacerdotes, qui pauci erant tunc temporis, illos baptizare non sufficerent. Unde quidam aspersoria tollentes in manibus circumeundo illos aspergebant , dicentes: "Baptizamus uos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti". Postea habita questione super hiis, utrumnam essent baptizati uel non, quidam dicebant eos esse baptizatos, asserentes illos quinque milia et tria milia, qui predicante Petro crediderunt, tali ordine baptizatos fuisse. Alii contrarium sentientes dicebant talem baptismum esse reiterandum, eo quod forma baptismi ibi non esset neque necessitas mortis illam in baptizandis excluderet. Certum est unam aque guttulam cum inuocatione sancte Trinitatis sufficere ad salutem credenti, sed hoc necessitatis tempore. Unde Liuonienses predicto modo baptizati, sicut retulit michi Theodericus sacerdos et monachus ordinis Cysterciensis, in eadem prouincia propter securitatem cum trina immersione secundum morem ecclesie denuo baptizati sunt. Et hac de hiis dicta sufficiant.

From:
Hilka Alfons, 1933. Die Wundergeschichten des Caesarius von Heisterbach, Bonn.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #469 : Baptisrn of many. People were baptized with a mere sprinkling of water since there were too many for individual baptism. libri8-II #13 . (© Frederic C. Tubach)
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Alfons Hilka, Die Wundergeschichten des Caesarius von Heisterbach, Bonn: Hanstein, 1937, p. 98-99.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE004433.xmlTE004433.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para