Collationes libri tres: Livre II, chapitre 11, col. 558 D - 559 A

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE005483
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE005483 (Collationes libri tres: Livre II, chapitre 11, col. 558 D - 559 A)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE005483 (accessed 2022-06-25).« TE005483 (Collationes libri tres: Livre II, chapitre 11, col. 558 D - 559 A) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE005483 (consulté 2022-06-25)."TE005483 (Collationes libri tres: Livre II, chapitre 11, col. 558 D - 559 A)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE005483 (zugegriffen 2022-06-25)."TE005483 (Collationes libri tres: Livre II, chapitre 11, col. 558 D - 559 A)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE005483 (consultato 2022-06-25)."TE005483 (Collationes libri tres: Livre II, chapitre 11, col. 558 D - 559 A)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE005483 (accedido 2022-06-25).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Odo Cluniacensis
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

La révérence envers un saint lieu est nécessaire.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un voleur profane la tombe d’un roi hérétique qui avait été enterré dans le cimetière de saint Jean; saint Jean apparaît au voleur et lui interdit de pénétrer à nouveau dans son église : il est repoussé par une force surnaturelle chaque fois qu’il tente d’y entrer.
Source textTexte originalOriginaltextTesto originaleTexto original:

Quidam rex Longobardorum, sicut in ejusdem gentis historia legitur, in coemeterio cujusdam ecclesiae sancti Joannis sepeliri se fecit, haereticus tamen perseveravit. Cujus tumulum quidam fur effringens, ornamenta cum quibus, ut rex, sepultus fuerat, asportavit : eidem vero sanctus Joannes per visionem dixit : Cur ausus es corpus ipsius hominis contingere ? Fuerit licet non recte credens, tamen mihi se commendavit. Quia ergo hoc facere praesumpsisti, nunquam in meam basilicam deinceps ingressum habebis. Quod ita factum est : Quotiescunque enim voluisset beati Joannis oratorium ingredi, statim velut a validissimo pugili guttur ei feriretur, sic subito retro ruebat impulsus. Si ergo reverentia sancti loci contra violatorem sepulcri illius haeretici sanctus Johannes ita indignatus est, quantum putas et Deus et sancti ejus irascuntur adversus quemdam qui sancta loca quolibet modo commaculat ?

SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

PAUL DIACRE, Historia langobardorum, Livre IV, chapitre 47

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Odon de Cluny transforme le texte de Paul Diacre en évoquant le cimetière dédié à saint Jean, alors qu’il s’agit de Jean-Baptiste. Il omet également le nom du roi hérétique, que précisait le texte original.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE005483.xmlTE005483.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para