Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002]: 206

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE006060
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE006060 (Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002]: 206)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006060 (accessed 2022-07-04).« TE006060 (Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002]: 206) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006060 (consulté 2022-07-04)."TE006060 (Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002]: 206)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006060 (zugegriffen 2022-07-04)."TE006060 (Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002]: 206)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006060 (consultato 2022-07-04)."TE006060 (Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. De dono timoris [Berlioz, 2002]: 206)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006060 (accedido 2022-07-04).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Stephanus de Borbone
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Livre I, VI, l. 497/564.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) LES SEPT DORMANTS D’EPHESE. A Ephèse sept chrétiens refusèrent de sacrifier aux idoles, contrairement à l’ordre donné par l’empereur Dèce. Ils se cachèrent dans une caverne du mont Célion où ils s’endormirent par la volonté divine. Dèce fit obturer l’entrée de la caverne. Sous Théodose, lors de l’hérésie qui niait la résurrection des corps, quelqu’un voulant construire une étable extrait les pierres qui fermaient l’entrée de la caverne. Les dormants s’éveillèrent, croyant n’avoir dormi qu’une nuit. L’un d’eux Malcus, parti acheter des victuailles, s’étonna des changements intervenus dans la ville, notamment du signe de la croix qui surmontait les portes des maisons. Les marchands, le voyant porteur de monnaie à l’effigie de Dèce, l’accusèrent de détenir le trésor des anciens empereurs et l’emmenèrent enchaîné devant l’évêque Marin et le proconsul Antipatus (Antipater). La vérité éclata. On trouva les six autres personnages dans la caverne. Les dormants s’endormirent dans le Seigneur. L’empereur ordonna de placer leur corps dans des cercueils d’or mais des saints lui apparurent ordonnant de les laisser dans la caverne jusqu’à ce que le Seigneur les ressuscitât au cours de la résurrection générale. Certains disent que les sept dormants ont dormi 372 ans, d’autres 194 ans seulement, car 252 ans se sont écoulés depuis l’incarnation jusqu’au règne de Dèce qui n’a régné qu’un an.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4440 : Sleepers, Seven. Alpha # 283; JVitryGreven #p. 18; Recull # 241; S.T., D1960.1.– Colker, “The Seven Sleepers of Ephesus,” JAF 76 (1963), 131 133. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Johannes de Malliaco, 1731. Abbreviatio in gestis et miraculis sanctorum, Paris. fol. 85r°-86v°.
  • Jean de Mailly, 1947. Abrégé des gestes et miracles des saints, Antoine Dondaine (éd.), Paris. p. 270-275.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Aarne Antti et Stith Thompson, 1961. The Types of the Folktale, a Classification and Bibliography, 2nd ed., Helsingfors. 766.
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. D1960.1.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE006060.xmlTE006060.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para