Castigos [Gayangos, 1860]: p. 118

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE006336
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE006336 (Castigos [Gayangos, 1860]: p. 118)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006336 (accessed 2022-07-02).« TE006336 (Castigos [Gayangos, 1860]: p. 118) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006336 (consulté 2022-07-02)."TE006336 (Castigos [Gayangos, 1860]: p. 118)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006336 (zugegriffen 2022-07-02)."TE006336 (Castigos [Gayangos, 1860]: p. 118)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006336 (consultato 2022-07-02)."TE006336 (Castigos [Gayangos, 1860]: p. 118)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE006336 (accedido 2022-07-02).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Sanche IV de Castille, le brave
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Que fabla cuán noble cosa es en el rey é en todo otro home cualquier la mesura é redrar de sí la saña; é cuánto mal trae la saña á todo home que sus fechos non atempera con mesura

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Es.) Apolonio manda matar a los hijos de un príncipe. Invita a comer a este príncipe y le hace comer a sus hijos. Este le felicita por la cena a pesar de saber que comió a sus hijos.
(Fr.) Apollonius, roi de Perse, donne à manger à un prince qu’il convie à sa table, ses fils qu’il a fait tuer. Le prince affirme que le dîner est agréable bien qu’il sache qu’il a mangé ses fils.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Seneca, De ira, III, XV, 1.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Dans la source citée, ce serait Harpage qui aurait recommandé à son maître le roi des Perses, de boire avec modération. Ce dernier mécontent lui aurait servi à table ses enfants en s’enquérant si la cuisine était de son goût. A la fin du repas, il fait apporter les têtes et lui demande ce qu’il pense de la réception "Chez un roi tout repas est agréable". L’auteur espagnol aurait donc confondu Astyage et Apollonius.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. G61.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE006336.xmlTE006336.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para