Libro de buen amor [Cátedra, 1992]: strophes 98-102

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE007559
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE007559 (Libro de buen amor [Cátedra, 1992]: strophes 98-102)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007559 (accessed 2024-03-29).« TE007559 (Libro de buen amor [Cátedra, 1992]: strophes 98-102) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007559 (consulté 2024-03-29)."TE007559 (Libro de buen amor [Cátedra, 1992]: strophes 98-102)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007559 (zugegriffen 2024-03-29)."TE007559 (Libro de buen amor [Cátedra, 1992]: strophes 98-102)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007559 (consultato 2024-03-29)."TE007559 (Libro de buen amor [Cátedra, 1992]: strophes 98-102)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007559 (accedido 2024-03-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Juan Ruiz
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Ensienplo de quando la tierra bramava

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Es.) La gente se asusta por los bramidos de la tierra que está a punto de parir. Da luz a un mur topo.
(Fr.) Les gens sont terrorisés par les rugissements de la terre qui est sur le point d’enfanter. Elle finit par donner le jour à une taupe.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Phèdre IV, 24 [ éd. Perry, Loeb Classical library n° 436, 1984]; Wright A. The fables of Walter of England [éd. Toronto Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1997], 25; Les Fabulistes Latins, Paris, [ed. Hervieux, 1896] Romulus IV, 14, vol. 2. p. 625; Dicke-Grubmüller, Die Fabeln des Mittelalters? [Munich, 1987], n° 56, p. 62-67.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Allégorie: Beaucoup de bruit pour rien Critique des hâbleurs et de ceux qui ne tiennent pas leurs promesses.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. K1800, U114.
TranslationsTraductionsÜbersetzungenTraduzioniTraducciones:
  • Juan Ruiz, Livre de Bon Amour, trad. Michel Garcia, Paris, Stock (Moyen Age), 1995, 373 pages, spéc. p. 50-51.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE007559.xmlTE007559.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para