Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 083, 1-27

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE007743
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE007743 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 083, 1-27)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007743 (accessed 2024-04-24).« TE007743 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 083, 1-27) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007743 (consulté 2024-04-24)."TE007743 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 083, 1-27)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007743 (zugegriffen 2024-04-24)."TE007743 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 083, 1-27)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007743 (consultato 2024-04-24)."TE007743 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 083, 1-27)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007743 (accedido 2024-04-24).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) LES FILS QUI TIRERENT SUR LEUR PERE. 1/ Ici commence une pieuse fiction qui s’applique à Dieu. 2/ Il était un riche homme qui avait quatre enfants; et parmi les richesses qu’il possédait, il avait un arbre que chacun des enfants désirait avoir hors part. 3/ Et pour leur faire plaisir à tous, il le donna à chacun en particulier: Au premier il donna de cet arbre le haut et le bas, au second le vert et le sec, au troisième le bois tordu et le bois droit, au quatrième le bois mort et le bois vivant. 4/ Quand leur père fut mort, chacun prétendait avoir l’arbre parce qu’à chacun il en avait donné la totalité. 5/ Et par ordre d’un juge, ils lièrent le cadavre de leur père à l’arbre et il fut convenu et garanti que celui qui avec son arc tirerait le plus près du coeur du père hériterait de l’arbre. 6/ Les deux premiers en tirèrent assez près et les deux autres déclarèrent qu’ils aimaient encore mieux renoncer à l’arbre que tirer contre leur père. 7/ On sut ainsi qu’ils étaient ses vrais fils: ils eurent l’arbre, les deux autres ayant ainsi prouvé leur batardise. 8/ Ce riche homme représente Dieu 9/ qui est père de quatre sortes de gens et qui possède tous les biens qui sont sous le ciel et au-dessus; 10/ Il est propriétaire de l’arbre de cette vie présente et il le donne à qui il lui plaît. 11/ Et cet arbre, quatre sortes de gens dont il est père comptent bien l’avoir en plus des biens du ciel s’ils vivent correctement. 12/ Et il le donne à tous les quatre comme le riche homme avait fait pour ses enfants. 13/ De cet arbre les grands seigneurs ont le haut et le bas s’ils ne se conduisent pas bien. 14/ Car s’ils font bien leur métier de grands seigneurs, faisant droit à chacun et tort à personne, ils seront encore plus grands au paradis 15/ à condition de rendre à Dieu la gloire, la louange et l’honneur de leur rôle. 16/ Et s’ils ne le font pas, ils doivent craindre d’avoir en enfer, au lieu de cet honneur terrestre et provisoire, une vile et basse situation pour l’éternité: ainsi, ils auraient de l’arbre le haut et le bas. 17/ Les jeunes gens et les voluptueux ont de cet arbre le vert; mais ils ne peuvent le prendre en bonne justice, 18/ car on ne peut aller de délices en délices: ces gens cueillent leurs fruits avant qu’ils soient mûrs. 19/ S’ils ne changent pas de direction, s’ils ne renoncent pas à leurs plaisirs recherchés et transitoires pour l’amour de Dieu, ils auront de cet arbre le vert et le sec, car en enfer on trouve manque et sécheresse de tout bien. 20/ Les gens pauvres et bons que l’on écrase et que l’on chasse et qui manquent cruellement de certains biens, s’ils supportent sereinement pour l’amour de Dieu leurs peines, leur pauvreté et leurs manques, 21/ ont de cet arbre le tordu et le droit, car en supportant pour l’amour de Dieu les ennuis qui sont passagers on gagne le repos du ciel qui est éternel. 22/ Ceux qui, pour accomplir les commandements de Dieu et ses conseils, 23/ veulent pour son amour se soumettre à la règle de quelque ordre religieux, qui veulent user leur corps au service de Dieu et renoncer pour son amour aux agréments terrestres, 24/ ceux-là ont de l’arbre le mort et le vif puisque pour l’amour de Dieu ils se font mort à ce monde dans leur mode de vie et leurs vêtements pour rendre leurs âmes vivantes au ciel éternellement. 25/ C'est parce que Dieu voulait que ces quatre sortes de gens puissent être sauvés en usant comme il faut de l’arbre de notre vie présente qu’il voulut être attaché à l’arbre de la croix. 26/ Et ceux qui par divers péchés font mauvais usage de cet arbre, ils ressemblent à ceux qui tirèrent sur leur père et le blessèrent jusqu’au coeur; 27/ Ceux-là se montrent bâtards de l’héritage s’ils ne se convertissent par vrai repentir, car en ce faisant ils guériraient les plaies de leur père et celles qu’ils se sont faites à eux-mêmes.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1272 : Corpse, shooting at father’s. Three (four) boys each claim to be the only son of a man who has just died. The youngest of them refuses to shoot at the father’s corpse and is judged to be the real son. [Var.: Told of sons of Alexander]. Aev. # 87; CHeist-VIII #2, CHeist-VIII #50;; EdeB # 160; Enx (G) # 103; Gesta (I) # 54, # 103, # 146; Gesta (M) # 12, # 42; Gesta (O) # 45, # 196c, # 262; H66 # 76, H176 # 113, H191 # 2, H206 # 50, H231 # 10, H239 # 50, H245 # 26, H254 # 42, H263 # 10, # 18, H444 # 3, H529 W I I, H563 # 50, H608 # 25, H652 # 68, H684 # 35, H719 # 1; Katona # 45; Klapper, ErZ. # 188; Klapper, Ex. # 96; ML # 6; Nicole # 51; Pauli # 835; Pelbart # 333; Wright # 21; Aa Th.: 920C; Moser Rath 215; S.T.: H486.2, J2301.– Born Judas III, 364; Clouston, Pop. Tales I, 14; Crane, Mod. Phil. 10, p. 308; Crane, Proc. Am. Phil. Soc. 21, 65; A. de Cock, Volkssage, Volksgeloof en Volksgebruik (Antwerp, 1918), pp. 111 115; Euph. IX, 154; Gaster, 311, 391; Herrig, 22.175, 131.79; Jsb. 15, 56, 231; Köhler, Kl. Schr. II. 562; Krappe, Sources, p. 28 # 174 (103); Kurz, “Zum Schuss auf den toten König,” Oest. Zs.f. Vk. 59 (1956), 17; W. Stechow, “ Shooting a Father’s Corpse,” Art. Bull. 37 (1955), pp. 55 56; Zs. f. d. Ph. 21, 188; 7s. 7, 452; 16, 213; 25, 316; 26, 85; Zs. f. vgl. Litg. II, 20. (© Frederic C. Tubach)
  • #3638 : Pear tree, inheritance. Three sons vie for their mother’s inheritance of a pear tree. The most agile is granted the tree by their father (he could keep all the feathers in a featherbed in spite of violent winds). MdM # 20; S.T.: F663.1, F6641, F673.– BP III, 10 12; Liungman 654. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE007743.xmlTE007743.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para