Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 163, 1-9

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE007791
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE007791 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 163, 1-9)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007791 (accessed 2022-06-29).« TE007791 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 163, 1-9) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007791 (consulté 2022-06-29)."TE007791 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 163, 1-9)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007791 (zugegriffen 2022-06-29)."TE007791 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 163, 1-9)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007791 (consultato 2022-06-29)."TE007791 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 163, 1-9)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007791 (accedido 2022-06-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) LE CHAMBELLAN QUI JURAIT. 1 Un chevalier donna une gifle au chambellan du roi parce qu’il avait proféré un affreux juron. 2 Le chambellan alla se plaindre au roi: "Ainsi m'a frappé un de vos chevaliers. 3 Le roi répondit:: "Connais-tu celui qui t'a frappé? - En vérité, dit le jeune homme, je ne sais pas son nom, mais je sais bien qu’il n'a qu’un oeil." 4 Le roi commanda de faire passer tous ses chevaliers par une porte et d’arrêter le coupable. 5 Quand ils furent tous passés, le jeune homme dit que son borgne n'était pas passé. 6 Le chevalier cria bien haut: "Me voilà! Je suis passé! Mais je n'ai jamais rien fait dont Dieu m'ait mieux récompensé. 7 Car pour l’avoir vengé d’un jeune homme qui lui disait des grossièretés, il m'a rendu mon oeil que j'avais perdu." 8 Quand le roi vit le miracle, il congédia son chambellan et devint l’ami du chevalier. 9 On peut penser que les vilains jurons déplaisent à Dieu, puisqu’il a voulu faire à ce sujet un si beau miracle.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #675 : Blasphemer, knight strikes. (Var.) A one eyed knight beats a king’s chamberlain for blasphemy and escapes recognition through the miraculous recovery of his other eye. EdeB # 385; Enx (M) # 53; H17 # 136, H445 # 8, H511 # 30, H550 # 128, H569 # 143; H599 # 8, H719 # 12; JVitryCrane #219; Odo (P) # 85 (Herv. IV, p. 298); Klapper, Erz. # 62; S.T.: J1164, J1675, Q221.3.– Esempi # 8; Krappe, Sources, p. 19 # 53. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE007791.xmlTE007791.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para