Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 188, 1-6

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE007816
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE007816 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 188, 1-6)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007816 (accessed 2022-07-03).« TE007816 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 188, 1-6) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007816 (consulté 2022-07-03)."TE007816 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 188, 1-6)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007816 (zugegriffen 2022-07-03)."TE007816 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 188, 1-6)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007816 (consultato 2022-07-03)."TE007816 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 188, 1-6)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007816 (accedido 2022-07-03).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) PEAGE PAR INFIRMITE. 1 Un roi accorda à son portier un denier pour chaque infirmité dont souffriraient les gens qui franchiraient la porte. 2 Le premier fit des difficultés pour payer son denier : du coup il en paya quatre, car il était boiteux, bossu, borgne et chenu; et il aurait été quitte pour un denier s’il avait payé sans contester. 3 Cela signifie qu’on peut multiplier ses pertes, par exemple en se tenant à ses anciens péchés ou en entamant des procès interminables : on ne saurait s’en libérer plus avantageusement que tout de suite et sans perdre de temps. 4 Car un péché en attire un autre et les longs procès font payer plusieurs fois la somme en litige et les frais. 5 Il n'y a donc aussi bien pour l’âme que pour le corps pas de meilleur accommodement que le plus rapide. 6 Car long péché ruine le corps et l’âme, comme longues dettes ou longs crédits détruisent les biens meubles et immeubles.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Proverbes non identifiés : "Car un péché en attire un autre"; "Il n'y a si bonne paiz con la première"; "Longues dettes ou longs crédits détruisent les biens meubles et immeubles"; "Il n'y a donc aussi bien pour l’âme que pour le corps pas de meilleur accommodement que le plus rapide".

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4892 : Toll for physical defects. A hunchback refuses to pay a penny and has to pay five pence in the end. Alpha # 2 34; Disc. Cler. # 6 (Schwarzbaum I, 298 299); Enx (G) # 13; Gesta (I) # 58; Gesta (O) # 157; H249 # 88, H267 # 79, H671 # 329; Herzstein # 43; JVitryFrencken #76; JVitryGreven #80; Katona # 157; Nicole # 63; Pauli # 285; Recull # 198; S.T.: N635. 1.– Basset, Mille et un contes I, 521 522 # 208; Chauvin IX, 18 19; Holbek # 188 (Aesop); Nasreddin II, 194; Romania 3.174; Toldo, Archiv. CXVII, p. 77; Ward II, p. 238. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE007816.xmlTE007816.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para