Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 190, 1-12

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE007818
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE007818 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 190, 1-12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007818 (accessed 2022-07-04).« TE007818 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 190, 1-12) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007818 (consulté 2022-07-04)."TE007818 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 190, 1-12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007818 (zugegriffen 2022-07-04)."TE007818 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 190, 1-12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007818 (consultato 2022-07-04)."TE007818 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 190, 1-12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007818 (accedido 2022-07-04).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) LE PRECHEUR, L’USURIER ET LE CLERC. 1 Un prédicateur disait dans son sermon qu’un usurier ne pouvait être sauvé tant qu’il gardait l’intention de pratiquer l’usure. 2 Il disait que les diables emporteraient en enfer les usuriers. 3 Un clerc, qui était assis auprès d’un usurier, lui dit que le prédicateur mentait. 4 L’usurier lui donna vingt sous pour le démontrer. 5 Quand le prédicateur fut descendu de chaire, le clerc y monta. 6 Il parla ainsi: "Ecoutez, bonnes gens, ce prédicateur a fort bien prêché. 7 Cependant il a eu tort de dire que les diables emporteront les usuriers en enfer. 8 En vérité, il a menti, que Dieu lui pardonne! Ils les y traîneront, car ils seraient trop dégoûtés pour les charger." 9 Le prédicateur répondit bien haut: "C'est vrai, j'ai menti et il a raison." 10 Ainsi l’usurier employa-t-il bien ses vingt sous. 11 C'est un péché affreux et répugnant que l’usure. Car les chiens et les chats comprennent bien le nom qu’on leur a donné; 12 mais l’usurier n'a pas le front de reconnaître son nom ni d’y répondre; et personne ne l’appellerait ainsi sans encourir sa rancune.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #5057 : Usurer carried off by devil. A preacher says that the devil carries off usurers. A wandering scholar undertakes for a fee to refute this statement. He comes to the conclusion that the devil scorns to carry them, but drags them behind him instead. H87 # 51, H449 # 46, H719 # 16. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE007818.xmlTE007818.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para