Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 195, 1-16

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE007823
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE007823 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 195, 1-16)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007823 (accessed 2024-04-20).« TE007823 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 195, 1-16) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007823 (consulté 2024-04-20)."TE007823 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 195, 1-16)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007823 (zugegriffen 2024-04-20)."TE007823 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 195, 1-16)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007823 (consultato 2024-04-20)."TE007823 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 195, 1-16)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007823 (accedido 2024-04-20).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) L’HOMME POURSUIVI PAR LA LICORNE. 1 Un homme s’enfuyait devant une licorne qui le poursuivait. 2 Pour se protéger il monta sur un arbre et la licorne s’installa au pied de l’arbre pour attendre qu’il en descende. 3 De l’autre côté vint un dragon qui avait la gueule ouverte pour le dévorer. 4 Au pied de l’arbre vinrent deux bestioles, une blanche et une noire, qui rongent tant qu’elles peuvent la racine de l’arbre et qui l’auront bientôt coupée. 5 Et pendant que l’homme prisonnier sur l’arbre suçait une feuille à laquelle il trouvait un goût de miel, son arbre tomba et les deux bêtes le dévorèrent. 6 Nous sommes tous dans un tel péril. Car dès sa naissance l’enfant sort d’une situation peu confortable pour entrer dans un autre inconfort, car autant que sa mère il souffre de sa naissance. 7 La mort le pourchasse avec sa corne au front, qui signifie qu’elle n'épargne personne, jeune ou vieux, beau ou laid, tordu ou droit, riche ou pauvre, faible ou fort, qu’elle ne frappe de sa corne. 8 Et pour nous mettre hors d’atteinte, nous montons sur l’arbre de cette vie présente; et elle, sa corne prête, attend que nous descendions pour nous dévorer. 9 De l’autre côté se tient le diable, la gueule ouverte pour nous étrangler. 10 Le jour et la nuit rongent la racine de notre vie: ils l’auront bientôt coupée. 11 Et nous, oublieux de tous ces périls, nous suçons les feuilles de notre arbre, qui ont un goût de miel. 12 Ce sont les vins de qualité, la bonne nourriture, les lits moelleux, les beaux vêtements et tous les plaisirs qu’on peut trouver sur terre. 13 C'est ainsi que nous nous installons, nous écartons les soucis, nous nous reposons et nous dormons sans trop savoir sur quoi. 14 Notre arbre tombe; la mort nous frappe; et si le diable a quelque droit sur nous, il est sur place pour en profiter. 15 Nous sommes donc tous en aussi grand danger que celui qui monta sur l’arbre par crainte de la licorne et du dragon 16 et qui à la chute de son arbre fut dévoré par ces deux bêtes.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #5022 : Unicorn, man chased by. A man, chased by a unicorn, falls into a pit, bitz manages to hold onto a tree. He sees two mice gnawing at the roof in the tree and four asps devouring it; a dragon is ready to seize the man from below. Seeing money at his side, he reaches for it and the branch gives way. A sword strikes his head, he falls and is devoured by the dragon. Alpha # 263; libri8-II #40; Gesta (I) # 115; Gesta (M) # 30; Gesta (O) # 168; H12 # 64, H35 # 12, H73 # 158, H204 # 38, H238 # 38, H254 # 30, H395 # 388 (Spec. Laic.), H462 # 87, H466 # 30, H502 # 308, H506 # 41, H567 # 105, H581 # 85, H584 # 50, H602 # 59, H610 # 48; Herzstein # 30; JVitryCrane #134; Katona # 168; Odo (F) # 45 (Herv. IV, p. 217); Odo (P) # 138 (Herv. IV, p. 318); Pelbart # 379; Recull # 551; Seelentrost (German) 31, 17; Violier # 137.– Bodker, de Gamle # 17; Braga # 130, p. 36; Chauvin II, 86; Gatos # 48Jsh. 10, 107; Prager Studien 8.404; Ward II, 123. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE007823.xmlTE007823.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para