Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 217, 1-13

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE007845
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE007845 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 217, 1-13)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007845 (accessed 2024-04-25).« TE007845 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 217, 1-13) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007845 (consulté 2024-04-25)."TE007845 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 217, 1-13)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007845 (zugegriffen 2024-04-25)."TE007845 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 217, 1-13)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007845 (consultato 2024-04-25)."TE007845 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 217, 1-13)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007845 (accedido 2024-04-25).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) LE DIT DES COFFRETS. 1 Un roi descendit respectueusement de son char en rencontrant deux ermites et il bavarda familièrement avec eux. 2 Ses courtisans lui en firent reproche: un roi n'avait pas à bavarder avec des gens de cette sorte. 3 Le roi fit faire quatre coffrets, deux plaqués d’or et deux de pauvre bois. 4 Ceux qui étaient plaqués d’or, il les fit emplir de charogne puante et les deux autres de riches essences et parfums. 5 Alors il demanda à ses courtisans lesquels de ces quatre coffrets étaient les plus précieux. 6 Ils répondirent tous: "Ceux qui sont couverts d’or." -Je savais bien, dit le roi, que vous les préféreriez." 7 Il les fit alors ouvrir devant eux et on trouva les dorés pleins de puanteur et les autres pleins d’épices précieuses. 8 Alors le roi dit à sa cour: "Vous êtes bien des gens du monde, vous ne savez juger que sur l’extérieur. 9 Vous m'avez hier reproché d’avoir parlé à deux religieux. 10 Ils étaient couverts de pauvres habits, mais ils étaient remplis d’épices précieuses; 11 car le Saint-Esprit régnait en eux et par leur voix il m'enseignait à faire mon salut. 12 Et tout le temps que je passe avec vous, vous ne me recommandez que chasses, raffinements, plaisirs éphémères, vanités mondaines qui font du tort à mon âme et aux vôtres. 13 C'est ainsi que vous vous damnez avec moi et moi avec vous.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #3957 : Princess swallowed by whale. A whale swallows the princess of Apulia who is on her way to marry the emperor’s son. She lights a fire in the whale and mortally wounds it with a knife. It swims landward to die and she is rescued. The emperor later sets gold, silver, and lead caskets before her. and she chooses the lead casket. Alpha # 412; Gesta (I) # 218; Gesta (M) # 15, # 66; Gesta (O) # 251; H196 # 32, H242 # 83, H255 # 66, H398 # 458 (Spec. Laic.), H584 # 48, H602 # 44; Herzstein # 29; JVitryCrane #47; MdM # 18; ML # 91; Pauli # 836; Recull # 359; S.T.: F912, H511.1, L211.– Gaster, 424; Liungman 48; Ward II, 122. (© Frederic C. Tubach)
  • #878 : Caskets, four. H159 # 29.– Ward II, p. 122. (© Frederic C. Tubach)
  • #967 : Chests of rotten wood. A king does reverence to poor monks. To explain his action, he has two chests made, one decorated with gold and silver but filled with filth and bones, the other made of rotten wood, but filled with pearls. He asks knights to choose which chest they prefer and they select the ornamented chest. H556 # 208; JVitryCrane #47 . (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE007845.xmlTE007845.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para