Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 227, 1-17

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE007855
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE007855 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 227, 1-17)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007855 (accessed 2024-04-23).« TE007855 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 227, 1-17) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007855 (consulté 2024-04-23)."TE007855 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 227, 1-17)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007855 (zugegriffen 2024-04-23)."TE007855 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 227, 1-17)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007855 (consultato 2024-04-23)."TE007855 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 227, 1-17)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE007855 (accedido 2024-04-23).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) LE CHOIX DES CHEMINS. 1 Deux voyageurs dans un pays lointain demandent leur chemin. 2 Un brave homme pour les renseigner leur dit: "Il y a deux routes possibles, l’une à droite, l’autre à gauche. 3 Dans celle de gauche, il y a une lieue de bonne route, mais ensuite c'est fini: dans tout le reste du voyage, si long qu’il soit, il n'y en a plus de bonne. 4 Dans celle de droite il y a une lieue de mauvaise route, mais ensuite c'est fini: dans tout le reste du voyage, si long qu’il soit, il n'y en a plus de mauvaise." 5 Cela signifie que nous pouvons marcher vers la vie éternelle par deux voies, celle de droite ou celle de gauche. 6 La voie de gauche, c'est vivre en enfer sans mourir et mourir sans vivre et vivre et mourir tout ensemble pour l’éternité. 7 Mais elle comporte un petit bout de bon chemin, qui est vivre en ce monde selon la chair et satisfaire tous ses désirs, 8 en cherchant son plaisir, se vêtir avec élégance, rechercher honneurs, richesses et plaisirs passagers et vains qu’on peut trouver sur terre; 9 mais après la mort on a les souffrances éternelles comme on l’a déjà dit: c'est la voie de gauche, celle de l’enfer. 10 La voie de droite est celle de l’homme qui veut pour l’amour de Dieu éviter ce que l’Eglise défend, faire ce qu’elle commande 11 (c'est à dire observer les jeûnes commandés, sanctifier les fêtes, éviter le péché autant que possible et se confesser en cas de faute) 12 vivre donc dans l’obéissance de l’Eglise et distribuer aux pauvres son argent quand on en a plus que le nécessaire: c'est la voie de droite, celle du ciel. 13 Et après ce bout de chemin pénible si nous voulons le choisir, nous ne trouverons jamais rien qui nous soit pénible, mais nous aurons éternellement tous les biens que nous pourrons désirer. 14 Il faut donc être fou pour ne pas choisir cette voie de droite où il y a si grand profit et si peu de difficulté 15 qu’elle devrait être bien plus fréquentée que celle de gauche; en fait, elle l’est un peu moins, pour cette malheureuse lieue de bon chemin que l’on trouve tout de suite à gauche. 16 Cette voie de gauche d’ailleurs n'est pas si bonne qu’elle soit exempte de peines (que voulaient éviter ceux qui l’ont choisie) sans parler des difficultés et des remords de conscience. 17 Mais un fou n'a peur de rien jusqu’au moment où il est châtié.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Proverbe : Mais un fou n'a peur de rien jusqu’au moment où il est châtié. Cf. Morawski, Les proverbes français?, n° 788-789.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4111 : Roads, choice of. Pilgrims have a choice of two roads: one leads to a city where they will be welcomed, but robbed and killed after three days; the other road is toilsome but safe. Disc. Cler. # 18 (Schwarzbaum II, 36, 37); H469 # 38, H559 # 244, H99 # 75; Klapper, Erz. # 165 Aa Th.: 91OB; S.T.: J21.5, 152.– Chauvin VIII, p. 138; # 116 Espinosa, Cuentos II, p. 271ff. (© Frederic C. Tubach)
  • #5325 : Wise man follows fool. a.) A wise man follows a fool against his better judgment; both are put to death. b.) A wise man and a fool. fellow travellers, are ordered by the king to be hanged the fool for not believing a wise man and the latter for following a fool. Alpha # 722; EdeB # 23; Gesta (l) # 179 Gesta (M) # 8; Gesta (O) # 67; H84 # 23, H97 # 51, H174 # 92, H192 # 10, H254 # 8, H270 # 112, H437 # 87, H538 # 7, H578 # 49, H652 # 67, H695 # 32; Katona # 67; Klapper, Erz. # 98; Pauli # 26; Pelbart # 276; Recull # 641; Violier # 65; S.T.: J1 714. 1.– de Vooys, p. 323; Toldo, Archiv. CXVII, p. 80. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE007855.xmlTE007855.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para