Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 250, 1-10

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE007881
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE007881 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 250, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007881 (accessed 2022-07-05).« TE007881 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 250, 1-10) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007881 (consulté 2022-07-05)."TE007881 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 250, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007881 (zugegriffen 2022-07-05)."TE007881 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 250, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007881 (consultato 2022-07-05)."TE007881 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 250, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007881 (accedido 2022-07-05).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) LE JUIF QUI VIT LE CONSEIL DES DIABLES. 1 Un juif se coucha un soir dans une ancienne église et se blottit dans un tonneau. 2 Il se signa d’un signe de croix par peur des diables qui étaient venus là tenir leur chapitre: 3 Celui qui avait fait le plus de mal était le plus félicité. Leur maître se réjouit plus au sujet d’un évêque qui avait donné une tape à une femme par tentation d’un diable 4 que de tous les péchés qui lui avaient été racontés auparavant, parce que c'était un début de plus grand péché. 5 Alors le maître demanda : "Y a-t-il ici quelqu’un qui nous ait entendus?" 6 L’un des diables répondit: " Il n'y a ici qu’un récipient tout vide, mais il est signé." 7 Or il s’agissait du juif qui s’était signé dans le tonneau et ils le disaient vide parce qu’il n'était pas baptisé. 8 Aussitôt il alla dire à l’évêque ce qu’il avait entendu les ennemis raconter à son sujet et il se fit baptiser par lui. 9 Et l’évêque mit fin à tout ce qu’il avait imaginé. 10 On peut voir ici combien est dangereux le contact féminin, puisque les diables s’en réjouissaient tellement.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1663 : Devils render accounts. A Jew taking shelter in the temple of Apollo overhears devils giving an account of their deeds. One is praised for having tempted a bishop to pat a nun on the back, while others are beaten for merely causing death, shipwrecks, etc. The Jew escapes by making the sign of the cross. libri8-II #56; Enx (G) # 21; H11 # 61, H62 # 34, H76 # 182, H282 # 40, H310 # 41, H458 # 12, H504 # 5, H513 # 14, H517 # 106, H568 # 123, H591 # 101, H643 # 7, H678 # 26; JVitryCrane #131 (omits bishop episode); Lib. Ex. # 26; Odo (P) # 32 (Herv. IV, p. 277); Seelentrost (German) 150, 17; Spec. Laic. # 188; Thrøst (Swed.) 226, 1; S. T.: G303.16.3.4.– Arnould, Péchés, p. 157ff. # 40; Gregory, Dial. III, 7; Toldo, Archiv. CXVII, p. 290; VitaePatrum . (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE007881.xmlTE007881.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para