Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 323

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE007955
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE007955 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 323)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007955 (accessed 2022-06-29).« TE007955 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 323) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007955 (consulté 2022-06-29)."TE007955 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 323)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007955 (zugegriffen 2022-06-29)."TE007955 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 323)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007955 (consultato 2022-06-29)."TE007955 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 323)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007955 (accedido 2022-06-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) LES CHIENS TROP GRAS N'ABOIENT PAS. 1/ Un riche homme éleva un chien noir pour qu’il garde sa maison. 2/ Il le nourrit convenablement; mais quand il fut bien gras, il cessa d’aboyer. 3/ Il en éleva ensuite un roux, qui d’abord aboya, mais quand il fut bien gras, il cessa d’aboyer. 4/ Le maître, voyant que sa maison était mal gardée de ces deux chiens, 5/ en éleva un tout bigarré, qui n'était ni tout blanc ni tout noir; 6/ il lui donna peu à manger et celui-ci lui garda bien sa maison. 7/ Comprenons que ce riche homme, c'est Dieu, qui lorsqu’il établit les ordres religieux dans la haute société institua d’abord les moines noirs. 8/ On leur donna de grands biens et, du fait qu’ils sont riches, ils ne veulent pas prêcher. 9/ Si certains vont étudier, ils ne fréquentent que la faculté de droit, pour apprendre à administrer leurs biens temporels. 10/ Devenus trop gras, ils refusent d’aboyer en écartant les ennemis de l’Eglise par la prédication. 11/ Après eux vinrent cisterciens et prémontrés qui à leurs débuts prêchèrent; mais maintenant ils sont si occupés à administrer les biens qu’on leur a donnés que la plupart refusent de prêcher. 12/ Et Dieu, voyant que son Eglise était mal gardée et instruite de sermons, 13/ a suscité carmes, augustins, dominicains et franciscains et ne leur a pas donné de revenus. 14/ Ces derniers lui gargent son Eglise, ils la nourrissent et la guident par leurs sermons. 15/ Il ne peut y avoir de meilleur sermon que de prédicateur pauvre, pourvu qu’il soit instruit. 16/ Car un prédicateur riche ne saurait louer pauvreté et humilité aussi bien qu’un pauvre qui sait ce que c'est par expérience. 17/ Et quand un riche prêche la pauvreté, l’humilité, la patience, l’austérité, l’aumône et un certain nombre de bonnes pratiques qu’on peut et doit recommander dans les sermons, 18/ s’il ne pratique pas tout ce qu’il recommande, il se moque de ses auditeurs. 19/ Il ressemble celui qui veut employer la main d’un autre pour tirer le hérisson de la haie: ce qu’il dit est bien dit, il reste à trouver qui le fera, car je doute qu’ils en fassent rien. 20/ C'est la raison pour laquelle Notre-Seigneur voulut que ses disciples soient pauvres: on ne pouvait les prendre en défaut dans leurs paroles parce tout ce qu’ils prêchaient, ils le faisaient. 21/ Ces quatre ordres religieux suivent donc la trace des apôtres. 22/ C'est ce que signifie le chien bigarré, car les uns sont blancs, les seconds sont noirs, le troisième n'est ni blanc ni noir et les derniers sont roux. 23/ Et ce sont eux qui gardent l’Eglise.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Proverbe : "Employer la main d’un autre pour tirer le hérisson de la haie".

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #1719 : Dogs to guard house. A rich man has a black dog and a red dog to guard his house, but they grow fat and useless, so he gets a third dog and keeps it underfed. H445 # 11, H719 # 21. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE007955.xmlTE007955.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para