Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 348, 1-19

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE007981
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE007981 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 348, 1-19)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007981 (accessed 2022-06-29).« TE007981 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 348, 1-19) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007981 (consulté 2022-06-29)."TE007981 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 348, 1-19)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007981 (zugegriffen 2022-06-29)."TE007981 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 348, 1-19)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007981 (consultato 2022-06-29)."TE007981 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 348, 1-19)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE007981 (accedido 2022-06-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) LE PREUDOMME, SON FILS ET L’ANE. 1/ Un preudomme et son fils allaient au marché et ils menaient un âne. 2/ Les gens se moquèrent d’eux parce qu’il était sur l’âne et le fils à pied. 3/ Devant les commentaires, il fit monter son fils sur l’âne; mais ils rencontrèrent d’autres gens qui se moquèrent d’eux plus que les premiers. 4/ Alors ils montèrent tous les deux sur l’âne; mais les passants se moquèrent d’eux encore plus fort que les autres. 5/ Alors ils chassèrent leur âne sans charge devant eux; on se moqua d’eux autant qu’avant. 6/ Ils s’arrêtèrent à l’entrée de la ville et le preudomme demanda à son fils ce qu’avaient dit les gens qu’ils avaient rencontrés. 7/ Il répondit: "Les premiers ont dit que c'était affreux que vous soyez sur l’âne et moi à pied. 8/ Les seconds ont dit que c'était affreux que je sois sur l’âne et vous à pied. 9/ Les troisièmes se sont moqués en nous voyant tous les deux sur l’âne. 10/ Les quatrièmes se sont moqués également, en nous voyant patauger dans la boue pendant que notre âne allait à vide. 11/ -Or, beau fils, fit le preudomme, il n'y a qu’une lieue d’ici à chez nous: remarque que nous n'avons rien pu faire qui n'ait été critiqué; 12/ et malgré leurs moqueries nous sommes arrivés au marché. 13/ Aussi je te recommande que dorénavant tu ne renonces à aucune entreprise pour les critiques des gens 14/ du moment que tu vois que c'est à l’honneur de Dieu et à ton profit". 15/ Personne, si sage soit-il, ne peut se conduire si honorablement en ce monde qu’il n'y ait quelqu’un pour en faire son dommage; 16/ car l’un fait son profit de ce dont un autre fait son dommage. 17/ Bien que Dieu soit tout-puissant, il ne pousse jamais sa puissance jusqu’à faire plaisir à tout le monde: 18/ il ne fait jamais de temps qui plaise aux uns sans déplaire à d’autres. 19/ Mais quand on est au paradis, là Dieu sert ses serviteurs à leur gré, car tout ce qu’il fait leur plaît et rien ne leur déplaît excepté le péché.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Proverbes : Un fait son profit de ce dont un autre fait son dommage; Il ne fait jamais de temps qui plaise aux uns sans déplaire à d’autres.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #382 : Ass, father and son with. A father and son travelling with an ass cannot please anyone. (Var.: Also told of an old holy man and a young monk). Alpha # 765; Esempi # 3; H105 # 45, H420 # 80; Nicole # 132b; Pauli # 577; Recull # 706; Aa Th.: 1215; Moser Rath # 165; S.T.: j 1041.2; Wright # 144.– Holbek, Danske Studier (1964), pp. 36, 52 (note 21); Knust, p. 299ff. (notes); Trenkner 86 # 1. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE007981.xmlTE007981.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para