Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 467, 1-12

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE008055
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE008055 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 467, 1-12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008055 (accessed 2022-07-03).« TE008055 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 467, 1-12) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008055 (consulté 2022-07-03)."TE008055 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 467, 1-12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008055 (zugegriffen 2022-07-03)."TE008055 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 467, 1-12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008055 (consultato 2022-07-03)."TE008055 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 467, 1-12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008055 (accedido 2022-07-03).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) L’ERMITE QUI FUT RAMENE AU MONDE. 1/ On va voir ici combien les tentations du diable sont dangereuses. 2/ Un moine demanda à son abbé la permission de vivre en ermitage; la Règle de saint Benoit le permettait, mais l’abbé le lui permit à regret. 3/ Dès son départ de l’abbaye, il vit un aigle qui lui montrait le chemin et le mena jusqu’au pied d’un bel arbre de la forêt. 4/ Le moine croyait que c'était saint Jean l’Evangéliste, parce qu’on le représente sous la forme d’un aigle; en fait, c'était un démon. 5/ Il resta là sept ans à vivre très saintement et les diables qui l’avaient amené là eurent bien peur qu’il soit sauvé malgré eux. 6/ Un diable donc se déguisa en messager et lui dit qu’il le cherchait depuis longtemps pour distribuer aux pauvres les biens de ses parents qui étaient morts en faisant de lui leur exécuteur testamentaire: 7/ Il fallait donc qu’il vienne pour distribuer ces richesses aux pauvres. Le moine ne voulait pas, disant que ce n'était pas le rôle d’un moine. 8/ Le diable répondit: "Vous pourrez toujours revenir dans votre ermitage. Mais ce serait une mauvaise action, un péché, si les pauvres perdaient à cause de vous leur aumône." 9/ Il fit si bien que l’ermite accepta. En arrivant à sa ville, il perdit son guide qui l’avait amené et il trouva ses parents bien vivants. 10/ Ceux-ci, qui l’avaient cru mort, invitèrent leurs amis et les musiciens. 11/ Ils firent une telle fête de son retour que les honneurs du monde l’aveuglèrent et qu’il fut damné. 12/ Ceux que le diable ne peut attraper par l’attrait du mal, dit saint Grégoire, il les attrape par l’attrait du bien. Et c'est ainsi qu’il tente les plus parfaits.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #2565 : Hermit enticed home. A young monk persuades his abbot to let him go into the desert; he lives alone there for six years. The devil comes in the guise of a layman and entices him back to the world with the false news of his father’s death. (See also: 1835, 3680). H328 # 3, H331 # 2, H334, # 9, H566 # 98, H716 # 13.– VitaePatrum . (© Frederic C. Tubach)
  • #3272 : Messenger, devil disguised as. A hermit is tricked by the devil in the guise of a messenger to leave his solitude and return home to inherit the wealth of his recently deceased father. Alpha # 726; H328 # 3, H334 # 9, H566 # 98; H716 # 13, Recull # 645.– VitaePatrum . (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE008055.xmlTE008055.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para