Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 501, 1-10

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE008070
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE008070 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 501, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008070 (accessed 2022-07-05).« TE008070 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 501, 1-10) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008070 (consulté 2022-07-05)."TE008070 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 501, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008070 (zugegriffen 2022-07-05)."TE008070 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 501, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008070 (consultato 2022-07-05)."TE008070 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 501, 1-10)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008070 (accedido 2022-07-05).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) PARABOLE DES ROIS POUR UN AN. 1/ Il était une fois une cité où l’on faisait tous les ans un roi; 2/ mais au bout de l’année, on le déposait de l’autre côté de l’eau dans un désert où il vivait péniblement le reste de sa vie. 3/ Or il y en eut un sage qui durant l’année de son pouvoir fit construire au désert une maison forte qu’il garnit de tous les biens de la terre. 4/ Il en dégarnit si bien son royaume que son successeur eut du mal à y trouver de quoi vivre. 5/ Quand il fut derrière ses crénaux au désert, les malheureux qui avaient été rois avant lui crièrent tous ensemble: 6/ "Ah seigneur, ayez pitié de nous. Nous avons tous été roi comme vous l’avez été." 7/ Il répondit: "Je n'aurai pas pitié de vous: Pourquoi n'avez-vous pas fait de provisions comme moi au temps où vous étiez rois?" 8/ Comprenons: Ceux qui font des bonnes oeuvres pour vivre au-delà de la mort ressemblent au roi qui se fit construire une maison au désert où on aller le reléguer. 9/ Les richesses que les damnés possédaient leur sont peu utiles maintenant: ils sont comme les rois qui n'avaient pas fait de provisions pour l’avenir. 10/ C'est pour cela qu’ils sont actuellement et resteront en éternelle captivité dans le puant désert de l’enfer dans lequel aucun bien n'existe ni ne subsiste.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #2907 : King, for a year. A man, made king for a year, provides for his future by sending treasure to the island where he will be sent when his reign is over. (See also: 459). Alpha # 655; Libri viii (Caes.) 43 (II); Enx (G) # 310; Gesta (O) # 224; H63 # 43, H132 # 108; H388 # 252 (Spec. Laic.), H466 # 35, H472 # 17, H520 # 15, H554 # 173, H567 # 109, H610 # 47; H649 # 25; Herzstein 31; JVitryCrane #9; Klapper, Ex. # 101; Pelbart # 395; Recull # 578; Seelentrost (German) 33, 5; S.T.: J711.3.– Chauvin II, 49; III, 101; Leg. aur. 180, p. 817; Ward II, 123. (© Frederic C. Tubach)
  • #459 : Ball, golden, for fool. A dying emperor gives his son a golden ball for the greatest fool he can find. He gives it to a king who had agreed to reign for one year only and then to accept banishment. (See also: 2907). Enx (G) # 339; Gesta (I) # 206; Gesta (O) # 74; H191 # 5, H234 # 34, H264 # 41; Katona # 74; S.T.: H1312; Violier # 72.– Bolte, Zs. 18, 55; Born Judas IV, 276; Toldo, Archiv. vol. CXVII, p. 79 n. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE008070.xmlTE008070.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para