Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 626, 1-8

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE008123
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE008123 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 626, 1-8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008123 (accessed 2024-03-28).« TE008123 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 626, 1-8) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008123 (consulté 2024-03-28)."TE008123 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 626, 1-8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008123 (zugegriffen 2024-03-28)."TE008123 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 626, 1-8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008123 (consultato 2024-03-28)."TE008123 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 626, 1-8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008123 (accedido 2024-03-28).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) SAINT THOMAS ET LA PLUS BELLE DAME. 1/ Une noble dame vint voir saint Thomas et lui dit qu’on la considérait comme la plus belle dame de son pays et qu’on disait que saint Thomas était le plus beau prélat d’Angleterre. 2/ Saint Thomas lui répondit: Assurément, belle amie, j'ai une amie qui est beaucoup plus belle que vous. 3/ - Vraiment, je n'en croirai rien, à moins que vous me la montriez." 4/ Il la conduisit dans sa chapelle; et là Notre-Dame apparut plus belle que tout ce qu’on en pourrait dire. 5/ Elle dit à cette élégante: "Eh quoi, dame coquette, vous prétendez me prendre mon ami? Ne suis-je pas plus belle que vous?" 6/ La jeune femme était si émue de piété et se mit à pleurer si fort qu’elle ne pouvait rien répondre. 7/ Notre-Dame disparut. Et dès lors la jeune femme mena une vie sainte. Elle aimait Notre-Dame par dessus tout et aussi saint Thomas pour ses qualités; et lui-même l’aimait bien parce qu’elle vivait saintement. 8/ Et ainsi ils sauvèrent tous deux leur âme.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4832 : Thomas Becket tempted. While chancellor, Thomas A Becket is tempted by the king’s sister, a nun. H632 # 71. (© Frederic C. Tubach)

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE008123.xmlTE008123.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para