Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 196, 1-17

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE008306
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE008306 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 196, 1-17)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008306 (accessed 2022-12-02).« TE008306 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 196, 1-17) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008306 (consulté 2022-12-02)."TE008306 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 196, 1-17)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008306 (zugegriffen 2022-12-02)."TE008306 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 196, 1-17)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008306 (consultato 2022-12-02)."TE008306 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 196, 1-17)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008306 (accedido 2022-12-02).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) L’ETUI DE LA VIELLE. 1 Un proverbe dit: "Si on tire trop sur son manteau, l’étoffe se déchire." 2 Aussi ne doit-on pas conclure d’accord ni lancer d’entreprise sans avoir consulté ses forces et sa bourse. 3 Car celui qui dépense cinq sous quand il ne les a pas, sa bourse ne le lui conseille pas. 4 Et s’il lance de grandes entreprises et n'est capable que de petites, ses forces ne le lui permettent pas. 5 C'est ce que fit un joueur de vielle qui commanda pour son instrument le plus bel étui qu’il put décrire. 6 Quand l’étui fut fait, comme il n'avait pas assez d’argent pour le payer, il dut vendre sa vielle. 7 Il agit si sottement qu’il ne lui resta ni étui ni vielle. 8 C'est ainsi que s’arrangent ceux qui veulent avoir pour leur corps les meilleures nourritures et les plus beaux habits 9 et se laissent tomber en divers péchés pour la sotte indulgence qu’ils ont pour leur corps qui n'est que l’étui de la vielle et une caisse pleine de fumier. 10 Pour payer ce que leur coûte ce bel étui, ils mettent en gage chez les diables leurs pauvres âmes. 11 Ils agissent si sottement qu’à la fin il ne leur reste ni étui ni vielle. 12 Ceux qui sont damnés, il leur vaudrait mieux n'avoir jamais existé. 13 Mais selon les théologiens, ils ne regrettent pas d’avoir existé, parce que ce serait là une volonté bonne, dont ils sont incapables. 14 Car cela reviendrait à se repentir de leurs péchés, ce qu’ils ne peuvent faire. 15 Car de même que ceux qui sont au ciel sont parfaits en tous points et ne peuvent faire le mal ni le vouloir, 16 ainsi ceux d’enfer ne peuvent faire ni vouloir le bien. 17 C'est pourquoi ils ne voudraient pas n'avoir pas existé.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Proverbe : "Si on tire trop sur son manteau, l’étoffe se déchire." Cf. Morawski, Les proverbes français?, n° 2178.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE008306.xmlTE008306.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para