Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 366, 1-8

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE008486
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE008486 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 366, 1-8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008486 (accessed 2022-12-02).« TE008486 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 366, 1-8) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008486 (consulté 2022-12-02)."TE008486 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 366, 1-8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008486 (zugegriffen 2022-12-02)."TE008486 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 366, 1-8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008486 (consultato 2022-12-02)."TE008486 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 366, 1-8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008486 (accedido 2022-12-02).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) LE CHAMPION QUI SE LAISSERAIT VAINCRE. 1/ On devrait tenir pour stupide un champion s’il permettait qu’on le vainque alors qu’il pourrait être vainqueur s’il voulait. 2/ Mais c'est encore plus stupide de notre part quand nous nous laissons vaincre par les diables chaque fois que sur leur conseil nous nous laissons tomber dans le péché. 3/ Car ils n'ont en nous ni sur nous de pouvoir que celui que nous leur donnons par notre folie. 4/ Nous ressemblons à la brebis que gardent deux pâtres et qui va vers celui qu’elle veut. 5/ Nous sommes de même gardés de deux anges, un bon et un mauvais; et nous nous tournons vers celui que nous voulons. 6/ Ainsi nous avons plus de pouvoir que les anges du ciel ou les diables d’enfer: 7/ Car l’ange du ciel ne peut se damner ni le diable d’enfer se sauver; 8/ et nous pouvons nous damner ou sauver si nous le voulons.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE008486.xmlTE008486.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para