Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 462, 1-11

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE008562
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE008562 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 462, 1-11)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008562 (accessed 2022-07-01).« TE008562 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 462, 1-11) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008562 (consulté 2022-07-01)."TE008562 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 462, 1-11)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008562 (zugegriffen 2022-07-01)."TE008562 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 462, 1-11)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008562 (consultato 2022-07-01)."TE008562 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 462, 1-11)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008562 (accedido 2022-07-01).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) FABLE DE LA BELETTE. 1/ Fable: Un homme voulait tuer une belette; elle lui dit: 2/ "Si tu savais comme je te suis utile, tu ne me tuerais pas, car je mange les souris qui dévoreraient ton blé." 3/ Il répondit: "Ce n'est pas cela qui me retiendra de te tuer, car ce n'est pas pour moi que tu le fais." 4/Comprenons que c'est pour l’amour de Dieu que nous devons éviter le mal et faire le bien. 5/ Et si quelqu’un agit pour d’autres raisons, il perd un peu son temps, sans toutefois le perdre complètement. 6/ Car celui qui évite le péché par peur de l’enfer fait son salut, disent certains: ce n'est pas très glorieux, mais il le fait. 7/ En effet, si quelqu’un s’abstient de voler par crainte d’être pendu, il n'y a pas de raison qu’il soit pendu. 8/ Et si quelqu’un verse le prix fixé pour un château, il est normal qu’il ait le château. 9/ Si quelqu’un fait son devoir pour avoir le paradis, il est normal qu’il l’ait; mais ce n'est pas très glorieux, cela sent l’épicerie. 10/ Au contraire supposons qu’un homme dise à Dieu: "Mon Seigneur et mon Dieu, faites de moi ce qu’il vous plaira, comme un maître ferait de son domestique ou un père de son fils, 11/ car s’il n'y avait ni enfer ni paradis et que je ne doive pas être récompensé ou puni, je désirerais quand même vous aimer comme mon Seigneur et mon Dieu." Cet homme-là ferait son salut très glorieusement.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE008562.xmlTE008562.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para