Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 487, 1-7

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE008572
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE008572 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 487, 1-7)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008572 (accessed 2022-11-28).« TE008572 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 487, 1-7) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008572 (consulté 2022-11-28)."TE008572 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 487, 1-7)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008572 (zugegriffen 2022-11-28)."TE008572 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 487, 1-7)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008572 (consultato 2022-11-28)."TE008572 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 487, 1-7)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE008572 (accedido 2022-11-28).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) SAINT MARTIN FAIT L’AUMONE A UN DIABLE. 1/ Saint Martin donna un denier à un pauvre qui s’écria: "Hé, maudit archevêque, à qui as-tu donné ton denier? 2/ Saint Martin répondit: "Je l’ai donné pour l’amour de Dieu à un pauvre, et c'est ce que tu es. - Tu l’as donné à un diable et c'est ce que je suis." 3/ Alors saint Martin leva les yeux au ciel et vit la main de Dieu qui tenait son denier. Il répondit au diable qu’il avait donné son denier non pas à lui, mais à Dieu. 4/ Comprenons que si celui à qui on donne n'est pas juste, celui pour qui on donne est juste. 5/ Si on envoie à un personnage un beau cadeau par un mauvais messager, le cadeau lui fait autant de plaisir quand il le reçoit. 6/ Les marchands ne donnent pas tant leurs marchandises pour l’amour des acheteurs que pour l’amour de l’argent qu’ils en reçoivent. 7/ Les pauvres sont les marchands que Dieu a établis, à qui les riches peuvent acheter le paradis avec les aumônes qu’ils leur donnent.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE008572.xmlTE008572.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para