Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 494, 1-7

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE008575
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE008575 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 494, 1-7)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008575 (accessed 2024-03-29).« TE008575 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 494, 1-7) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008575 (consulté 2024-03-29)."TE008575 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 494, 1-7)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008575 (zugegriffen 2024-03-29)."TE008575 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 494, 1-7)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008575 (consultato 2024-03-29)."TE008575 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 494, 1-7)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE008575 (accedido 2024-03-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) LE CLERC QUI DONNAIT DAVANTAGE. 1/ Un clerc au service d’un homme riche lui prêchait l’aumône. 2/ Son patron lui permit de donner trente sous par semaine. Il en donna quarante et le patron trouva son argent augmenté d’autant. 3/ Il lui permit ensuite de donner davantage et son argent s’en accrut davantage. 4/ Quand il raconta cela à son clerc, celui-ci lui dit qu’il avait toujours donné la moitié en plus. 5/ Alors le patron lui dit de donner autant qu’il voudrait. 6/ Ainsi ce brave homme devint riche sur terre et au ciel. 7/ Car il y a trois profits dans l’aumône: on voit prospérer ses affaires, les pauvres y trouvent leur vie et on y gagne le ciel.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE008575.xmlTE008575.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para