Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 069, 1-11

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE009266
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE009266 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 069, 1-11)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009266 (accessed 2022-07-02).« TE009266 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 069, 1-11) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009266 (consulté 2022-07-02)."TE009266 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 069, 1-11)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009266 (zugegriffen 2022-07-02)."TE009266 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 069, 1-11)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009266 (consultato 2022-07-02)."TE009266 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 069, 1-11)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009266 (accedido 2022-07-02).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) L’ARC-EN-CIEL. 1/ Quand Noé sortit de l’arche, Dieu lui dit de refaire des maisons. 2/ Il répondit: Ouais, et vous vous fâcheriez encore contre nous quand il vous plairait? 3/ Dieu répondit: Noé, je te jure par ma main droite que jamais plus ce monde ne périra par l’eau. 4/ Et pour que tu saches quand il doit périr, je te mettrai un arc dans le ciel en signe de paix et d’alliance, qui disparaîtra quarante ans avant le jour du Jugement. 5/ La tradition y voit la figure du Fils de Dieu vrai Dieu et vrai homme vêtu de notre nature humaine. 6/ Dès qu’il coula de son côté du sang et de l’eau sur la croix, il y eut paix et alliance entre Dieu le Père et tous les hommes qui vivront en la foi de l’Eglise jusqu’au Jugement. 7/ Nous avons la corde de cet arc de notre côté, ce qui montre qu’il n'a aucune intention de nous faire du mal ni de tirer contre nous par colère. 8/ On voit bien que la corde est de notre côté, car chaque fois que nous péchons mortellement, nous tirons contre lui et faisons tout ce que nous pouvons pour le tuer. 9/ Il est mort une fois à cause du péché; et si nous ne le tuons pas de nouveau, cela ne tient pas à nous mais à lui, car étant la vie de toute chose, il ne peut plus mourir; 10/ et quand nous nous efforçons de le tuer, nous nous tuerions nous-même s’il ne nous protégeait et ne nous ressuscitait par sa bonté 11/ dont on ne peut pas plus faire le compte que des grains de sable de la mer.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE009266.xmlTE009266.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para