Ci nous dit [Blangez, 1979-88]: 306, 1-5

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE009300
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE009300 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 306, 1-5)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009300 (accessed 2022-07-03).« TE009300 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 306, 1-5) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009300 (consulté 2022-07-03)."TE009300 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 306, 1-5)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009300 (zugegriffen 2022-07-03)."TE009300 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 306, 1-5)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009300 (consultato 2022-07-03)."TE009300 (Ci nous dit ou Composition de l'Ecriture sainte [Blangez, 1979-88]: 306, 1-5)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE009300 (accedido 2022-07-03).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) BENI SOIT LE VENTRE QUI T'A PORTE ! 1/ Marthe, la servante, dit à Jésus après l’avoir entendu prêcher: 2/ "Ah, Seigneur, béni soit le ventre qui t'a porté et les mamelles qui t'ont allaité !" 3/ Jésus lui répondit: "Bénis soient ceux qui entendront la parole de Dieu et qui la garderont !" 4/ Si quelqu’un entend la parole de Dieu et ne s’en tient pas mieux en garde contre le péché, cette bénédiction n'est pas pour lui. 5/ Mais ceux qui se défendent du péché parce qu’il déplaît à Dieu et acquièrent les vertus pour plaire à Dieu, ceux-ci auront au ciel la bénédiction éternelle.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Exemplum biblique.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE009300.xmlTE009300.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para