Thesaurus Exemplorum
Medii Aevi
Rothschild Canticles: 7
ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum
Nota quod quedam puella monialium quodam monasterio, quam videns quidam comes pulcherrimam concu -(f. 118v)- pivit eam et accessit ad abbatissam, tantum fecit minis et pretio quod abbatissa misit eam ad comitem. Puella vero contra voluntatem suam obediens, ivit ad comitem et antequam intraret ad eum , prostravit se in orationem, rogans beatam Virginem ut salvaret ei virginitatem et mundiciam suam. Cui apparens beata Virgo dicens ei quod propter pulchritudinem faciei sue concupivit eam comes. Tetigit faciem eius et statim facta est facies eius turpissima et operiens puella faciem suam, sciens quod acciderat, ivit ad comitem habens faciem coopertam. Quam videns, comes a longe gavisus est valde, autem quesivit ab eo quod quereret in ea. Respondit miles quod pulchritudinem (f. 119r) faciei sue. Puella autem ostendit ei faciem suam et videns eam comes, valde confusus remisit eam ad claustrum et apparuit beata Virgo et tegit faciem suam iterum et recepit colorem multo pulcriorem.
- laideuruglinessAbscheulichkeitfealdadbruttezza
- MiracleMiracleWunderMilagroMiracolo
- visagefaceGesichtrostroviso
- luxurelustUnzuchtlujurialussuria
- ComteCountGrafCondeConte
- MonialeNunNonneMonjaMonaca
- beautébeautySchönheitbellezabellezza
- Vierge MarieBlessed virgindie Jungfrau MariaVirgen MaríaMadonna
- désobéissancedisobedienceUngehorsamdesobedienciadisobbedienza
- AbbesseAbbessÄbtissinAbadesaBadessa
- FemmeWomanFrauMujerDonna
ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias
- Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
-
- New Haven, Yale University, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Ms. 404, fol. 118r-119r.
ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (3)
New Haven, Yale University, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Ms. 404 f° 118r: Un roi assis fait signe à une nonne à la porte de son monastère. Marge: oiseau; tête d’homme aux oreilles animales; hybrides; f. 118v : tête d’homme barbu ente deux grelots; tête d’homme dont le foulard est noué au dessus de la tête en guise de longues oreilles; oiseau hybride à tête d’homme; homme hybride à tête d’oiseau.
Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:
Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:
Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.