Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 12

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012474
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012474 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012474 (accessed 2024-04-24).« TE012474 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 12) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012474 (consulté 2024-04-24)."TE012474 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012474 (zugegriffen 2024-04-24)."TE012474 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012474 (consultato 2024-04-24)."TE012474 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 12)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012474 (accedido 2024-04-24).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. I, cap. 7.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Le partage d’une oie selon la logique. Un père demande à son fils étudiant à Bologne de diviser une oie selon la logique. Le fils donne la tête au père, qui est le chef de la famille, les pattes aux frères, parce qu’ils doivent soutenir la maison, le cou à la mère qui est la personne la plus unie au père, les ailes aux soeurs parce qu’elles sont destinées à quitter la maison, et garde pour lui tout le corps de l’animal.
(It.) La divisione di un?oca secondo la logica. Un padre domanda al figlio studente a Bologna di dividere un?oca secondo la logica. Il figlio dà la testa al padre, in quanto capofamiglia, le zampe ai fratelli, perchè debbono sostenere la casa, il collo alla madre che è la persona più unita al padre, le ali alle sorelle perchè sono destinate a lasciare la casa, e tiene per sè tutto il corpo dell?animale.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Le protagoniste de l’exemplum est plus souvent un coq.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #2012 : Feast, carving of the cock at. A scholar was asked to divide cocks for dinner. He gave the lean one to his sister and brother in law and the two fat ones he kept for himself, saying: “I have divided justly. On your side there are two fat ones and one lean one and on my side there are two fat ones and one lean one also.” (See also: 864). MdM # 40; Pauli # 58; Aa Th.: 1533; BP II, 360; Nasreddin # 399. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Bolte Johannes (éd.), 1924. Johannes Pauli, Schimpf und Ernst, Berlin, vols. 2. 58.
  • Franco Sacchetti, Il trecento novelle [ed. Faccioli, 1970], CXXIII
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. 206.
BibliographyBibliographieBibliographieBibliografiaBibliografía:
  • "C. Delcorno, Exemplum e letteratura tra Medioevo e Rinascimento, Bologna, 1989, p. 300-302
  • S. Amadori, Una nuova fonte sacchettiana: il "Liber de introductione loquendi" di Filippino da Ferrara O. P., dans Lettere Italiane, n°3, 1996, p. 420-436."
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Aarne Antti et Stith Thompson, 1961. The Types of the Folktale, a Classification and Bibliography, 2nd ed., Helsingfors. 1533.
  • J. Bolte, G. Polivka, Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm, Leipzig, 1913-1931, II, 360
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. H601.
  • Der Hodsche Naereddin, Weimar, 1911, n° 399.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • "S. Amadori, "Una nuova fonte sacchetiana: il ?Liber de introductione loquendi? di Filippo da Ferrara", dans Lettere italiane, XLVIII, 1996, p. 435-36."

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012474.xmlTE012474.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para