Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 50

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012512
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012512 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 50)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012512 (accessed 2022-11-29).« TE012512 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 50) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012512 (consulté 2022-11-29)."TE012512 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 50)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012512 (zugegriffen 2022-11-29)."TE012512 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 50)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012512 (consultato 2022-11-29)."TE012512 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 50)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012512 (accedido 2022-11-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. I, cap. 21.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Le vin, le signe de croix et la pendaison. Deux époux de Padoue pris par la mélancolie voulaient se donner la mort sans se l’avouer l’un à l’autre. Quand ils découvrent qu’ils souffrent pour le même motif, ils décident de se pendre. La femme avant de se suicider dit au mari de boire quatre coupes de vin des deux tonneaux qu’ils possédaient. Avant de boire il fait le signe de croix sur le vin et immédiatement la tentation s’arrête et ainsi que leur état mélancolique.
(It.) Il vino, il segno della croce e l’impiccagione. Due coniugi padovani presi dalla malinconia desideravano darsi la morte all?insaputa l’uno dell?altro. Quando scoprono che soffrivano per lo stesso motivo decisero di impiccarsi. La moglie prima di suicidarsi disse al marito di bere quattro coppe di vino da ognuna delle due botti che possedevano. Prima di bere fecero il segno della croce sul vino e immediatamente cessò la tentazione e quindi il loro stato malinconico.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4665 : Suicide desired by couple. A man and wife resolve to hang themselves. After making the sign of the cross over a cup of wine, the resolve leaves them. (See also: 1345 1353). H74 # 163, H85 # 31, H669 # 292; Odo (P) # 145 (Herv. IV, p. 321). (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. 386.
  • Stephanus de Borbone, Tractatus de diversis materiis praedicabilibus [Paris, BnF, ms. lat. 15970], fol. 213 c-d
  • Hervieux Léopold, 1884. Les Fabulistes Latins. Depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la fin du Moyen Age, Paris, vols. 5. Odo de Ceritona, Fabulae et parabolae, t. 4. ], n° 145, p. 321.
  • Jean de Jean, Vademecum, ms. Oxford 89, c. 164v (H. Gilles, Les sermons populaires de l’abbé de Joncel, dans Cahiers de Fanjeaux 32, 1997, p. 332, n. 105).
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 74, 163; 85, 31; 669, 292.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012512.xmlTE012512.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para