Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 51

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012513
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012513 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 51)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012513 (accessed 2022-11-28).« TE012513 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 51) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012513 (consulté 2022-11-28)."TE012513 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 51)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012513 (zugegriffen 2022-11-28)."TE012513 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 51)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012513 (consultato 2022-11-28)."TE012513 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 51)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012513 (accedido 2022-11-28).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. I, cap. 21.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Il est bien de veiller au paiement de la dîme. Un chevalier propriétaire d’une vigne donnait chaque année le montant de la dîme. Une année après avoir livré le montant de la dîme, le frère du chevalier, un prêtre, passa près de la vigne et la trouva pleine de grappes de raisin.
(It.) E? bene provvedere al pagamento delle decime. Un cavaliere proprietario di una vigna consegnava ogni anno la quota stabilita per la decima. Un anno subito dopo che aveva consegnato la quota di decima il fratello del cavaliere, un sacerdote, passò vicino alla vigna e la trovò carica di grappoli d’uva.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Caesarius Heisterbacensis, Dialogus miraculorum [ed. Strange, 1851], X, 13.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #5090 : Vineyard replenished. The vineyard of a knight was replenished after the harvest because of his liberal tithe Payment. (See also: 488, 766, 5090). Alpha # 240, # 290; CHeist-X #13; H364 # 156, H368 # 52, H550 # 125, H620 # 185; Pelbart # 305; Recull # 203, cf. # 248.– Jacob’s Well # 11; Toldo, Archiv. CXIC, p. 91. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. 423.
  • Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 241.
  • Johannes Herolt, 1480. Promptuarium exemplorum, Nuremberg. Decimae, V, p. 25.
  • Verdaguer Jacinto (éd.), 1881. Recull de eximplis e miracles, gestes et faules e alters ligendes ordenades per A.B.C. tretes de un manuscript en pergami del comencament del segle XV., Barcelona. 203; 248.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 364, 156; 368, 52; 550, 125; 620, 185.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012513.xmlTE012513.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para