Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 57

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012519
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012519 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 57)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012519 (accessed 2022-10-06).« TE012519 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 57) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012519 (consulté 2022-10-06)."TE012519 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 57)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012519 (zugegriffen 2022-10-06)."TE012519 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 57)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012519 (consultato 2022-10-06)."TE012519 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 57)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012519 (accedido 2022-10-06).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. I, cap. 24.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) L’eau dans laquelle était mis le doigt de saint Etienne le protomartyr. Dans une région d’outre-mont, il y a un monastère qui possède un petit doigt de saint Etienne protomartyr comme relique. Si celui-ci est mis dans une cuvette d’eau et tombe au fond cela signifie que l’abbesse doit mourir dans un an, si le doigt reste à la surface l’abbesse continuera à vivre longtemps.
(It.) L’acqua in cui veniva posto il dito di Santo Stefano protomartire. In un regno ultramontano c?è un monastero di monache che possiede un dito mignolo di Santo Stefano protomartire come reliquia. Questo viene posto in bacile d’acqua e se va a fondo significa che la badessa deve morire entro un anno, se il dito rimane a galla la badessa continuerà a vivere a lungo.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Source orale.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

L’exemplum est attribué à Conrad d’Ascoli.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012519.xmlTE012519.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para