Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 67

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012529
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012529 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 67)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012529 (accessed 2024-04-19).« TE012529 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 67) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012529 (consulté 2024-04-19)."TE012529 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 67)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012529 (zugegriffen 2024-04-19)."TE012529 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 67)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012529 (consultato 2024-04-19)."TE012529 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 67)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012529 (accedido 2024-04-19).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. I, cap. 32.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Le moine qui, par naïveté, mange de la viande et fait du bien à son monastère. Un moine se rend chez un châtelain qui à l’habitude de voler les bêtes du monastère. Désireux de récupérer autant que possible du butin, le moine est invité à la table du chatelain; ce dernier lui demandant pourquoi il a mangé de la viande, le moine répond qu’ainsi il a recupéré au moins une partie des bêtes volées.
(It.) Il monaco che per semplicità mangiò la carne e fece bene al suo monastero. Ad un castellano che rapina abitualmente il bestiame di un monastero viene mandato un monaco con il compito di recuperare quanto più possibile della refurtiva. Invitato il monaco alla sua mensa, il castellano gli chiede perchè abbia mangiato la carne ed il monaco risponde che in questo modo ha recuperato almeno una parte del bestiame rubato.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #907 : Cattle restored to monastery. A simple monk restores cattle to his monastery by eating meat in the knight’s castle and thus bringing it back in his own stomach. Alpha # 718; CHeist-VI #2; H358 # 83, H366 # 5; Mensa 38.187 (Dunn); ML # 139; Pauli # 61; Recull # 639; S.T.: J2499.4 Toldo, Archiv. vol. CXVII, pp. 82 83. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Strange Joseph, 1851. Caesarii Heisterbacensis Monachi Ordinis Cisterciensis Dialogus Miraculorum. Textum ad quatuor codicum manuscriptorum editionisque principiis fidem accurate recognovit Josephus Strange., Köln-Bonn-Brüssel, vols. 2. VI, 2, p. 341-43.
  • Mensa Philosophica [ed. E. Rauner, B. Wachinger, 1995], IV, 40, c, p. 153
  • Bolte Johannes (éd.), 1924. Johannes Pauli, Schimpf und Ernst, Berlin, vols. 2. 61.
  • Alphabet of Tales, 718
  • Verdaguer Jacinto (éd.), 1881. Recull de eximplis e miracles, gestes et faules e alters ligendes ordenades per A.B.C. tretes de un manuscript en pergami del comencament del segle XV., Barcelona. 639.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. J2499. 4.
  • n° 139.
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 358, 83; 366, 5.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012529.xmlTE012529.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para