Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 71

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012533
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012533 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 71)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012533 (accessed 2022-06-29).« TE012533 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 71) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012533 (consulté 2022-06-29)."TE012533 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 71)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012533 (zugegriffen 2022-06-29)."TE012533 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 71)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012533 (consultato 2022-06-29)."TE012533 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 71)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012533 (accedido 2022-06-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. I, cap. 33.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Comment la brebis volée et mangée bêla dans l’estomac. Quelqu’un vola et mangea une brebis de son voisin. Pendant la messe, saint Patrick ordonna à la brebis de bêler pour qu’on connaisse le voleur. Celui-ci, démasqué d’après les bêlements, demanda pénitence et cessa de voler.
(It.) Come la pecora rubata e mangiata belò nello stomaco. Una persona rubò e mangiò una pecora del suo vicino. Durante la messa San Patrizio ordinò alla pecora di belare così che si seppe chi era stato il ladro. Questo riconosciuto dai belati chiese penitenza e smise di rubare.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Jacobus de Voragine, Legenda aurea [ed. Graesse, 1890], cap. L, p. 213.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4317 : Sheep stealer, stomach of bleats. A sheep stealer is detected through the bleating from his stomach when St. Patrick called the sheep. (See also: 5721). Enx (G) # 108; Lib. Ex. 182; H711 # 27.– Krappe, Sources, p. 28 # 179 (108) var. (fowl stolen); Studien zur vergleichenden Literaturgesch. VIII, (1908). (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. 543.
  • n° 108.
  • Little Andrew George (éd.), 1908. Liber exemplorum ad usum praedicantum saeculo XIII compositus a quodam Fratre Minore Anglico de Provincia Hiberniae, Aberdeen. 182 riferito a San Macuto.
  • Johannes Bromyard, 1586. Summa Praedicantium, Venice. F. VIII. art. 1. 1, c. 306ra.
  • Petrus de Natalibus, 1493. Catalogus sanctorum, Vincenze. III, CCIV.
  • Domenico Cavalca, 1858. Vite dei Santi Padri, colle vite di alcuni altri santi, B. Sorio (éd.), Trieste, Lloyd Austriaco. pars. IV, cap. LXXXVIII, p. 308-9.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. III, 711.
  • KRAPPE Alexander Haggerty, 1937. « Les sources du Libro de exemplos », dans  Bulletin Hispanique, 39, 1937, p. 5-54. p. 28, n° 179, (108).
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 711, 27.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012533.xmlTE012533.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para