Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 100

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012583
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012583 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 100)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012583 (accessed 2022-09-30).« TE012583 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 100) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012583 (consulté 2022-09-30)."TE012583 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 100)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012583 (zugegriffen 2022-09-30)."TE012583 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 100)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012583 (consultato 2022-09-30)."TE012583 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 100)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012583 (accedido 2022-09-30).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. I, cap. 88.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) L’homme qui mangea de l’ail quand cela lui était défendu. Le serviteur de certains soldats de Cologne trahit ses maîtres en ouvrant les portes de la cité aux ennemis. Se repentant, il alla voir le pape pour recevoir une punition. Cependant, il rompait toutes les pénitences qu’on lui donnait. À la fin, il choisit comme pénitence de ne pas manger d’ail et dès que cela lui fut interdit, il en mangea.
(It.) L’uomo che mangiò l’aglio essendogli stato proibito. Un servitore di alcuni soldati di Colonia tradì i suoi padroni aprendo le porte della città ai nemici. Pentitosi si recò dal papa per fare ammenda. Ma tutte le penitenze che gli venivano ingiunte le rompeva. Scelse come facile penitenza alla fine di non mangiare aglio e subito essendogliene venuta voglia ne mangiò.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Caesarius Heisterbacensis, Dialogus miraculorum [ed. Strange, 1851], IV, 88.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #2243 : Garlic, eating of. A man betrays his master to an enemy; afterwards he repents, but cannot perform the penance imposed not even one chosen by himself, namely of eating no garlic. (See also: 3659). Alpha # 349; CHeist-IV #88; H356 # 66; JVitryCrane #284 (variant); Recull # 301. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Crane Thomas Frederick (éd.), 1890. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermones vulgares of Jacques de Vitry, London, Nutt. 284var.
  • Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 349.
  • Johannes Herolt, 1480. Promptuarium exemplorum, Nuremberg. Obedientia, XIV, p. 116.
  • Verdaguer Jacinto (éd.), 1881. Recull de eximplis e miracles, gestes et faules e alters ligendes ordenades per A.B.C. tretes de un manuscript en pergami del comencament del segle XV., Barcelona. 301.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 356, 66.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012583.xmlTE012583.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para