Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 110

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012595
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012595 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 110)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012595 (accessed 2022-12-06).« TE012595 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 110) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012595 (consulté 2022-12-06)."TE012595 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 110)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012595 (zugegriffen 2022-12-06)."TE012595 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 110)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012595 (consultato 2022-12-06)."TE012595 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 110)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012595 (accedido 2022-12-06).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. I, cap. 112.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Comment grâce au venin on prouve si les enfants sont des fils légitimes. Sur l’île de Mitilène, l’Apôtre Paul fut mordu par un serpent mais rien ne lui arriva; ainsi ceux de sa descendance sont immunisés contre le venin des serpents. Pour cette raison, les pères prouvent avec du venin de serpent que les fils sont vraiment les leurs, en les mettant dans le nid des serpents.
(It.) Come grazie al veleno si prova se i bambini sono figli legittimi. Nell?isola di Mitilene Paolo Apostolo fu morso da un serpente ma non gli successe niente e così quelli della sua stirpe sono immuni dal veleno dei serpenti e per questo motivo i padri provano con il veleno di serpente se i figli sono veramente loro mettendo nella culla dei serpenti.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Jacobus de Voragine, Legenda aurea [ed. Graesse, 1890], cap. XL, p. 381.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #3627 : Paul, St., invulnerable against serpents. Odo (P) # 87 (Herv. IV, p. 299). (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Hervieux Léopold, 1884. Les Fabulistes Latins. Depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la fin du Moyen Age, Paris, vols. 5. Odo de Ceritona, Fabulae et parabolae, t. 4. ], n° 87, p. 299.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012595.xmlTE012595.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para