Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 126

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012611
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012611 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 126)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012611 (accessed 2022-06-29).« TE012611 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 126) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012611 (consulté 2022-06-29)."TE012611 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 126)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012611 (zugegriffen 2022-06-29)."TE012611 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 126)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012611 (consultato 2022-06-29)."TE012611 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 126)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012611 (accedido 2022-06-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. I, cap. 136.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) L’ours d’Ezzelino dont on disait qu’il savait lire. Ezzelino de Romano, en voulant priver un abbé de son abbaye, lui dit qu’il pourrait la garder seulement s’il réussissait à apprendre à lire à un ours dans l’espace d’un mois. Sur les conseils d’un ami, l’abbé décida d’insérer des morceaux de viande entre les pages d’un livre le jour où il emmerait l’ours à Ezzelino. L’ours feuilleta le livre pour prendre la viande et pendant qu’il mangeait, l’ours, comme font toujours les ours quant ils mangent, murmurait ainsi qu’il semblait lire à voix basse. Ezzelino amusé laissa l’abbaye aux moines.
(It.) L’orso di Ezzelino che si diceva sapesse leggere. Ezzelino da Romano, volendo privare di un?abbazia un abate, gli disse che avrebbe potuto tenerla in suo possesso solo se avesse insegnato a leggere a un orso nello spazio di un mese. L’abate consigliatosi con un amico decide di inserire delle fette di carne fra le pagine di un libro e riportando l’orso da Ezzelino, l’orso sfogliava il libro per prendere la carne e mentre mangiava l’orso, come sono soliti fare gli orsi mentre mangiano, mormorava così che sembrava che leggesse sottovoce. Ezzelino così divertito lasciò l’abbazia ai monaci.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Source orale.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Philippe dit que le frère Gui Vernanni de Rimini O.P, a raconté cette anecdote à table.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012611.xmlTE012611.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para