Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 135

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012620
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012620 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 135)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012620 (accessed 2022-07-01).« TE012620 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 135) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012620 (consulté 2022-07-01)."TE012620 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 135)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012620 (zugegriffen 2022-07-01)."TE012620 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 135)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012620 (consultato 2022-07-01)."TE012620 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 135)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012620 (accedido 2022-07-01).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. I, cap. 145.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Le tripode en or donné au dieu Apollon. Deux pêcheurs trouvèrent dans un filet un tripode d’or et demandèrent à l’oracle d’Apollon à qui il devait être donné. L’oracle répondit qu’il devait être donné au plus sage. Aucun des sept sages ne considérant qu’il le méritait, le tripode fut remis au sanctuaire d’Apollon.
(It.) Il tripode aureo donato al Dio Apollo. Dei pescatori ritrovarono in una rete un tripode d’oro e chiesero all?oracolo di Apollo a chi dovesse essere donato, l’oracolo rispose che doveva essere donato al più sapiente, nessuno dei sette sapienti pensò di meritarlo e così il tripode fu consegnato al santuario di Apollo.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Vincentius Belvacensis, Speculum historiale [Douai, 1624], II, 120, p. 86.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #4699 : Table, golden, from sea. Fishermen drew a golden table from the sea. On the advice of Apollo, it was given to the wisest man in the land. Seelentrost (German) 2, 18; Thrøst (Swed.) 2, 2; Thrøst (Dan.) 6, 7. (© Frederic C. Tubach)
  • #4700 : Table, golden, refused. A golden table for the wisest is refused by Thales and all the seven sages down to Solomon. He painted onto this table an image of Humility as a man with downcast head. Gesta (O) # 208; cf. H109 # 20; Pauli 638. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Polo de Beaulieu Marie Anne (éd.), 1991. Jean Gobi. La Scala coeli, Paris, Editions du CNRS. 199.
  • Gesta Romanorum [ed. Oesterley, 1872], 208 ap. 12
  • W. Burley, Liber de vita et moribus... [ed. Knust, 1886], cap. 1, p. 4
  • Valerius Maximus, Dictorum factorumque memorabilium libri novem..., IV, I, ext. 7
  • Conradus de Halberstadt, Tripartitus moralium, lib. II, Sapientia. Sapiens, 1, p. 77*-78*
  • Bolte Johannes (éd.), 1924. Johannes Pauli, Schimpf und Ernst, Berlin, vols. 2. 638.
  • Johannes Bromyard, 1586. Summa Praedicantium, Venice. C. IV. art. I, 13, p. 111rb; S. III. art. 4, 12, cc. 345rb-va.
  • Plutarque, Vitae parallelae [ed. K. Ziegler, 1994], Solon, cap. IV
  • Johannes Valensis, Compendiloquium de vita, moribus et dictis illustrium philosophorum, III, I, cc. 180vb-181ra.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012620.xmlTE012620.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para