Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 184

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012669
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012669 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 184)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012669 (accessed 2024-04-19).« TE012669 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 184) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012669 (consulté 2024-04-19)."TE012669 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 184)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012669 (zugegriffen 2024-04-19)."TE012669 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 184)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012669 (consultato 2024-04-19)."TE012669 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 184)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE012669 (accedido 2024-04-19).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. II, cap. 56.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Les trois voleurs à Constantinople. Trois voleurs arrivés à Constantinople achètent des marchandises précieuses. Le premier, prenant comme excuse le fait qu’il mesure la circonférence de l’église de Sainte-Sophie, s’en va sans payer; le deuxième fait semblant subitement de loucher et échappe au marchand; le troisième fait entrer le garçon du marchand, en le piégeant, chez un médecin qui le soumet à une opération. Lequel des trois a été le plus malin ?
(It.) I tre ladri a Costantinopoli. Tre ladri arrivati a Costantinopoli acquistano merci preziose. Il primo, con la scusa di misurare la circonferenza della chiesa di Santa Sofia, se ne va senza pagare; il secondo si finge improvvisamente guercio e sfugge al mercante; il terzo fa entrare con un tranello il garzone del mercante da un medico che lo sottopone ad una operazione. Quale dei tre è stato il più astuto?

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Aarne Antti et Stith Thompson, 1961. The Types of the Folktale, a Classification and Bibliography, 2nd ed., Helsingfors. 1525.
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. K301.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012669.xmlTE012669.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para