Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 248

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012733
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012733 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 248)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012733 (accessed 2022-07-06).« TE012733 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 248) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012733 (consulté 2022-07-06)."TE012733 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 248)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012733 (zugegriffen 2022-07-06)."TE012733 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 248)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012733 (consultato 2022-07-06)."TE012733 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 248)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012733 (accedido 2022-07-06).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. III, cap. 32.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) "L’homme qui avait enseigné à son cheval de se mettre à genoux. Un homme avait enseigné à son cheval à se mettre à genoux quand il disait "Plions les genoux" et à se lever quand il disait "Lève toi". Quand il voyait un moine ou un clerc qui voulait acheter son cheval, cet homme le faisait tomber dans les flaques de boue de la place."
(It.) "L’uomo che aveva insegnato al suo cavallo ad inginocchiarsi. Un uomo aveva insegnato al suo cavallo ad inginocchiarsi quando diceva "Pieghiamo le ginocchia" e a rialzarsi dicendo "Alzati". Quest?uomo quando vedeva un monaco o un chierico che voleva comperare il suo cavallo lo faceva cadere nelle pozze di fango nella piazza."

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #2624 : Horse trained to kneel. A jester trains a horse to kneel at the words “Flectamus genua,” and to remain kneeling until he says, “Levate.” H21 # 178, H699 # 20; JVitryCrane #258; cf. Mensa 16.59 (Dunn, p. 29); Pauli # 556. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Crane Thomas Frederick (éd.), 1890. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermones vulgares of Jacques de Vitry, London, Nutt. 258.
  • Mensa Philosophica [ed. E. Rauner, B. Wachinger, 1995], IV, 17, c, p. 126
  • Bolte Johannes (éd.), 1924. Johannes Pauli, Schimpf und Ernst, Berlin, vols. 2. 556.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. V35. 1. 1.
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 21, 178; 699, 20.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012733.xmlTE012733.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para