Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 280

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012765
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012765 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 280)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012765 (accessed 2022-06-29).« TE012765 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 280) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012765 (consulté 2022-06-29)."TE012765 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 280)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012765 (zugegriffen 2022-06-29)."TE012765 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 280)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012765 (consultato 2022-06-29)."TE012765 (Liber de introductione loquendi [Vecchio, 1998]: 280)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012765 (accedido 2022-06-29).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Philippe de Ferrare
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

L. IV, cap. 43.

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Le calandre. L’oiseau nommé calandre (alouette) est utilisé pour savoir si un malade va mourir ou non. Si l’oiseau regarde en face le malade celui-ci guérira, s’il ne le regarde pas, le malade mourra.
(It.) Il calladrio. L’uccello chiamato kalladrio viene usato per vedere se un ammalato deve morire oppure no. Se l’uccello guarda in viso l’ammalato questo guarirà, se non lo guarda l’ammalato morirà.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #628 : Bird in sickroom. The Indian bird “caladarius,” brought into a sickroom, either cures the patient at once or, by turning away, reveals that his disease is fatal. Var.: Bird also called Calabre or Caladrix. (See also: 1470). H162 # 73, H610 # 61, H720 # 33; Herzstein # 64; Nicole # 45a. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Blangez Gérard (éd.), 1978. Ci nous dit. Recueil d'exemples moraux, Paris, vols. 2. 102.
  • Hugo de Sancto Victore, De bestiis et aliis rebus, l. I, cap. XLVIII [Patr. lat. 177, 15-64], col. 48; l. II, cap. XXXI, col. 77
  • Thomas Cantipratensis, 1973. Liber de natura rerum, Helmut Boese (éd.), Berlin-New York, De Gruyter. lib. V, cap. XXIV, p. 187.
  • TOULMIN-SMITH L. et P. MEYER (éd.), 1889. Les contes moralisés de Nicole Bozon, frère Mineur, Paris, SATF. 45A.
  • Petrus Damiani, Opusculum L, De bono religiosi status et variarum animantium tropologia, cap. X [Patr. lat. 145, col. 772-73]
  • Herzstein Salomon (éd.), 1893. Tractatus de diversis historiis Romanorum et quibusdam aliis. Verfaßt in Bologna im Jahre 1326. Nach einer Handschrift in Wolfenbüttel, Erlangen/Leipzig. cap. 64, p. 32.
BibliographyBibliographieBibliographieBibliografiaBibliografía:
  • G. C. Druce, "The Caladrius and its Legend", dans The Archeological Journal, LXIX, 1912
  • M. Garver, K. McKenzie, Bestiario Toscano, SR, a VIII 1912, p. 1-100, p. 36, n° 15.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 162, 73; 571, 177c.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012765.xmlTE012765.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para