Tombel de Chartrose: 8

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE012966
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE012966 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012966 (accessed 2022-07-02).« TE012966 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 8) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012966 (consulté 2022-07-02)."TE012966 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012966 (zugegriffen 2022-07-02)."TE012966 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012966 (consultato 2022-07-02)."TE012966 (Tombel de Chartrose [Sulpice, 2014]: 8)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE012966 (accedido 2022-07-02).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

D?un jeune homme qui entra religion et fut tempté du pechié de la char

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Qui se sent tenté « du désir de la chair boueuse », ne doit pas se décourager mais combattre la tentation et Dieu lui enverra bon secours. Un jeune homme, retiré au désert de la Thébaïde, est tourmenté par les tentations de la chair. Il se confesse à un vieil ermite, qui, au lieu de le prendre en pitié et le consoler, adresse au jeune homme des reproches acerbes. Celui-ci, convaincu de son indignité, décide de retourner dans le monde et de prendre femme. Chemin faisant, il rencontre un saint abbé, à qui il raconte son aventure et qui l’exhorte à mettre sa confiance en Dieu, qui l’aidera certainement à vaincre la tentation. A la prière de l’abbé, le vieil anachorète est assailli à son tour par le tentateur et veut, lui aussi, quitter le désert. Heureusement, l’abbé survient à temps, le détourne de son projet et lui fait comprendre qu’il a mérité sa punition pour avoir été trop dur envers le jeune homme.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Jean Cassien,Collationes, PL 49, 542-545 (Livre II, 13).

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Crane Thomas Frederick (éd.), 1890. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermones vulgares of Jacques de Vitry, London, Nutt. n° 81.
  • Arnoldus Leodiensis, 2015. Alphabetum narrationum, Elisa Brilli (éd.), Turnhout, Brepols. 2. Reprennent ce conte en donnant comme source celle de la Vie des Peres
  • William de Wadington, Le Manuel des pechez,exemple 3, vv. 937-1070
  • un récit à peu près identique est présent dans les Vitae Patrum (Livre V, chap. 5 ou PL 73, 874).
BibliographyBibliographieBibliographieBibliografiaBibliografía:
  • Le Héricher Èdouard, L’Avranchin monumental et historique, Avranches, éd. E. Tostain, 1847, tome I, chap. 16, « Commune du Val-saint-Père », pp. 221-223
  • Paris Gaston, « Wilham de Wadington, auteur du Manuel des Péchés », in Histoire Littéraire de la France, tome XXVIII, 1881, p. 202, n° 38
  • Schwan Èdouard, « La Vie des Anciens Pères », in Romania, tome XIII, 1884, p. 260.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Bibliothèque Municipale d’Avranches (Ms. A 244): ff.31ra-35ra. Paris, BNf. nv. acq. fr. 6835 : ff.22rb-25rb
  • Walberg Emmanuel, Contes pieux en vers du XIVème siècle, tirés du recueil intitulé Le Tombel de Chartrose, Skrifter utg. Av Kungl. Humanistika Vetenkapssamfundet, Lund, 1946, pp.53-68.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE012966.xmlTE012966.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para