Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 16, pp.14-15 du texte hébreu

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE013177
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE013177 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 16, pp.14-15 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013177 (accessed 2024-04-19).« TE013177 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 16, pp.14-15 du texte hébreu) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013177 (consulté 2024-04-19)."TE013177 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 16, pp.14-15 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013177 (zugegriffen 2024-04-19)."TE013177 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 16, pp.14-15 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013177 (consultato 2024-04-19)."TE013177 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 16, pp.14-15 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013177 (accedido 2024-04-19).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(En.) A Matrona asked Rabbi Joshua what God has been doing since Creation. The reply was: " He pairs people." The Matrona then ordered a number of male slaves to marry female slaves, thinking that she could do the same as God. The next morning they returned, one with the head broken, one with the eyes scratched and so on, and she recognised that God knows better how to match them. The Rabbi also told her that God makes ladders, one to go up and the other to go down, to become poor and to become rich. (Gaster, pp. 55-56)
(Fr.) Une matrone romaine demande à Rabbi Joshua à quoi s’occupe le Créateur depuis la Création. Celui-ci lui répond : " Il assortit les couples." La matrone, pensant qu’elle peut faire aussi bien que Dieu, rassemble mille esclaves de chaque sexe et les marie entre eux. Le lendemain, ils reviennent l’un avec la tête fracturée, l’autre avec l'oeil blessé, le troisième avec la jambe cassée, etc... La matrone admet que Dieu sait s’y prendre mieux qu’elle. Rabbi Joshua lui raconte également que Dieu construit des échelles, les uns montant et devenant riches, les autres descendant et devenant pauvres.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Traité Sota, 2a.
  • Pesikta de Rav Kahana (V), ed. Buber, Lyck, 1868, ch. 2, 4
  • Midrash Tanhuma, ed. Lemberg, 1871 (Genèse, Vayischkah, 10 et Exode, Ki Tissa, 5)
  • Midrash Rabba ed. pr. Constantinople, 1512, Vilna, 1891 (Genèse 68, 4; Lévitique 8, 1 ; Nombres 3, 6)
  • Midrash Samuel (V), ed. Buber, Cracovie, 1893. ch. 8, 28.
  • II, Nombres, 794.
  • II, Nombres, 794.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Gaster Moses, 1924. The Exempla of the Rabbis, being a collection of exempla, apologues and tales culled from hebrew manuscripts and rare hebrew books, Londres-Leipzig.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE013177.xmlTE013177.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para