Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 30, pp 22-23 du texte hébreu

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE013191
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE013191 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 30, pp 22-23 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013191 (accessed 2022-07-06).« TE013191 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 30, pp 22-23 du texte hébreu) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013191 (consulté 2022-07-06)."TE013191 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 30, pp 22-23 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013191 (zugegriffen 2022-07-06)."TE013191 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 30, pp 22-23 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013191 (consultato 2022-07-06)."TE013191 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 30, pp 22-23 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013191 (accedido 2022-07-06).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(En.) An heathen came to Shammai and asked himhow many laws there were. He was told two, the writtenand the oral. He refused to accept the oral, for he had no faith in tradition. He went to Hillel and recived the same reply. Hillel asked him to come the next day and he then taught him the Aleph-Beth. The next day he called Aleph, beth, and Beth, Aleph. The heathen said:" Did you not say it was Beth yesterday?" Hillel replied:" Why do you believe my tradition and not the Divine?" ( Gaster, p.59)
(Fr.) Un non-juif vint trouver Schamaï le sage et lui demanda combien il y avait de lois. Il lui répondit qu’il y en avait deux, une écrite et une orale. Le goy dit qu’il acceptait de croire à la loi écrite mais pas à la loi orale. Schamaï, furieux, le chassa, et il vint trouver Hillel le sage et lui posa la même question et reçut la même réponse. Lorsqu’il dit à Hillel qu’il ne croyait pas à la loi orale, celui-ci le pria de s’asseoir et de l’écouter. Il lui enseigna les deux premières lettres de l’alphabet, aleph et beth. Le lendemain, il lui enseigna que aleph était beth et beth était aleph, et le goy lui fit remarquer qu’il lui avait dit le contraire la veille. Hillel lui demanda d’où il pouvait savoir ce qui était aleph et ce qui était beth. Et le goy lui répondit : " je crois à ce que tu m'as enseigné" . Alors Hillel lui dit : " De la même manière que tu as cru à ce que je t'ai dit, crois, mon fils, à la loi orale."

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Traité Shabatt, 31a.
  • Maase Buch, ed. pr. Bâle, 1602 et Amsterdam, 1725, n° 13
  • Midrash Rabba ed.pr. Constantinople, 1512, Vilna, 1891 (Ecclésiaste, 7, 8).
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Gaster Moses, 1924. The Exempla of the Rabbis, being a collection of exempla, apologues and tales culled from hebrew manuscripts and rare hebrew books, Londres-Leipzig.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE013191.xmlTE013191.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para