Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 50, p. 31 du texte hébreu

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE013212
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE013212 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 50, p. 31 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013212 (accessed 2024-04-20).« TE013212 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 50, p. 31 du texte hébreu) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013212 (consulté 2024-04-20)."TE013212 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 50, p. 31 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013212 (zugegriffen 2024-04-20)."TE013212 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 50, p. 31 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013212 (consultato 2024-04-20)."TE013212 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 50, p. 31 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013212 (accedido 2024-04-20).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(En.) A Min and Gaboha b. Pesisa disputed about the quickening of the dead. The Min said," Woe unto you ye living who say that the dead rise again; you are sure to die, but how can those who disapear come again?" The reply was " Woe unto ye sinners who say that the dead do not rise, for those who have not been before come into existence (are born) and yet you do not believe that those who have been before can come again." He replied:" You call me a sinner, I will beat you until I get your hump off your back." Gaboha replied:" Come and do so and I will call you a skillful physician." (Gaster, p.63)
(Fr.) Un non-juif et Gaboha ben Pesisa discutaient de la résurrection des morts. Le non-juif disait : " Vous pouvez être sûrs de mourir, mais comment ceux qui disparaissent peuvent-ils revenir ?" La réponse fut :" Ceux qui n'existaient pas auparavant sont nés, et pourtant vous ne pouvez croire que ceux qui ont déjà existé peuvent renaître ? En réalité vous, pécheurs, vous ne croyez pas que des morts puissent vivre, mais alors que vous vous croyez vivants, vous êtes déjà morts." Le non-juif, irrité, le menaça de le battre jusqu’à lui enlever sa bosse, et Gaboha lui répondit :" si tu réussis cela, je te considèrerai comme le meilleur des médecins !"
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Cf. exemple n° 11, dans lequel est racontée une discussion entre l’Empereur et Rabban Gamliel sur le même thême. Cf également, l’ exemple n° 49 qui précède celui-ci dans le manuscrit.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Megilat Taanit, ed. Liechtenstein, Jérusalem, 1966, 3 (pour la fin de l’exemple)
  • Midrash Rabba ed. pr. Constantinople, 1512, Vilna, 1891 (Genèse, 61,7).
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Gaster Moses, 1924. The Exempla of the Rabbis, being a collection of exempla, apologues and tales culled from hebrew manuscripts and rare hebrew books, Londres-Leipzig.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE013212.xmlTE013212.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para