Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXI, 1.

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE013439
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE013439 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXI, 1.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013439 (accessed 2024-04-19).« TE013439 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXI, 1.) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013439 (consulté 2024-04-19)."TE013439 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXI, 1.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013439 (zugegriffen 2024-04-19)."TE013439 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXI, 1.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013439 (consultato 2024-04-19)."TE013439 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXI, 1.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE013439 (accedido 2024-04-19).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Bernardus Senensis
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Bisogna riportare alla penitenza chi è caduto in peccato. Predica "Che cosa si è obbligati a rendere". / Il faut ramener à la pénitence celui tombé dans le péché. Sermon « Ce qu’on est obligés de rendre ».

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Une femme, jeune et belle, se parait et s’habillait toujours avec élégance pour être remarquée et pour plaire aux hommes et aux femmes pendant les fêtes, et cela par pure vanité.
(It.) Una donna, un tempo giovane e di avvenente aspetto, era solita ornarsi e vestirsi con eleganza per farsi notare e per piacere durante le feste agli uomini e alle donne, per pura vanità.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

E odi notabile. Una che ora è vecchia -- sanza niuno cattivo pensiero di fare male niuno.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Bernardino da Siena, 1934. Prediche volgari, Firenze 1424, Firenze, P. C. Cannarozzi, vol. VIII, 2. I, p. 334.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE013439.xmlTE013439.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para