Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXIII, 2.

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE013443
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE013443 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXIII, 2.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013443 (accessed 2022-07-05).« TE013443 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXIII, 2.) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013443 (consulté 2022-07-05)."TE013443 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXIII, 2.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013443 (zugegriffen 2022-07-05)."TE013443 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXIII, 2.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013443 (consultato 2022-07-05)."TE013443 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1424 (Firenze, S. Croce, 8 marzo-3 maggio), XXIII, 2.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013443 (accedido 2022-07-05).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Bernardus Senensis
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Necessità di non rimandare a domani quanto si deve restituire oggi. Predica "Del modo di rendere". / Il ne faut pas laisser pour demain ce qu’on doit rendre aujourd’hui. Sermon « De la manière de rendre ».

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Un renard reussit à soustraire un morceau de fromage du bec d’un corbeau, en invitant celui-ci avec beaucoup des louanges à chanter.
(It.) Una volpe riesce a sottrarre un pezzo di formaggio posto nel becco di un corvo, invitando quest'ultimo con molte adulazioni a cantare.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

Come spiega Bernardino il corvo rappresenta l’usuraio, mentre la volpe è il demonio. Fu uno corbo una volta -- ma non le poterono fare nulla.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Tubach:

Tubach Frederic C., 1969. Index exemplorum. A Handbook of medieval religious tales, Helsinki.:

  • #2177 : Fox, raven and cheese. A fox gets cheese from a raven by making it sing and drop the cheese from its beak. Enx (M) # 11; H6 # 15, # 16, H49 # 97, H103 # 9, H660 # 187; JdV (Crane) # 91; Nicole # 55; Odo (F) # 70 (Herv. IV, p. 242); Moser Rath 1267, S.T.: 334.1.– Buen Amor 1, p. 205; Chauvin II, 5; III, 76; Holbek # 48 (Aesop); Knust, p. 309 (notes); Krappe, Sources, p. 17; Liungman # 57. (© Frederic C. Tubach)
Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • TOULMIN-SMITH L. et P. MEYER (éd.), 1889. Les contes moralisés de Nicole Bozon, frère Mineur, Paris, SATF. 55.
  • MOREL-FATIO Alfred Paul Victor (dir.), 1878. « El libro de Exenplos por ABC de Climente Sanchez, archidiacre de Valderas », dans  Romania, 7, 1878, p. 481-XXX. 11.
  • B. Holbek, Aesops levned og fabler, Kopenhagen, 1962, 48
  • Phèdre, Fables I, 12 [ed. A. Brenot, 1924], p. 10
  • Fiore di virtù cap. XIV [ed. Volpi, 1842], p. 73-74
  • Crane Thomas Frederick (éd.), 1890. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermones vulgares of Jacques de Vitry, London, Nutt. 91.
  • Hervieux Léopold, 1884. Les Fabulistes Latins. Depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la fin du Moyen Age, Paris, vols. 5. Odo de Ceritona, Fabulae et parabolae 70, t.4.], p. 242.
BibliographyBibliographieBibliographieBibliografiaBibliografía:
  • KRAPPE Alexander Haggerty, 1937. « Les sources du Libro de exemplos », dans  Bulletin Hispanique, 39, 1937, p. 5-54. p. 17.
CataloguesRépertoiresVerzeichnisseRepertoriCatálogos:
  • Chauvin Victor, 1892. Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux Arabes publiés dans l'Europe chrétienne de 1810 à 1895, Liège, vols. 12. II,5 ; III,76.
  • Thompson Stith, 1975. Motif-Index of Folk-Literature. A classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, Revised and enlarged edition, Bloomington - Londres, vols. 6. 334.1.
  • Dicke Gerd et Klaus Grubmüller, 1987. Die Fabeln des Mittelalters und der frühen Neuzeit. Ein Katalog der deutschen Versionen und ihrer lateinischen Entsprechungen, Munich, Wilhelm Fink Verlag. n° 205, p. 236-243.
  • Ward Harry Leigh Douglas et John Alexander Herbert, 1883. Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, London, vols. 6. t. 3, 6, 15; 6, 16; 49, 97 ; 103, 9; 660, 187.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Bernardino da Siena, 1934. Prediche volgari, Firenze 1424, Firenze, P. C. Cannarozzi, vol. VIII, 2. I, p. 369-70.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE013443.xmlTE013443.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para