Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), LVI, 1.

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE013613
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE013613 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), LVI, 1.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013613 (accessed 2022-12-07).« TE013613 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), LVI, 1.) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013613 (consulté 2022-12-07)."TE013613 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), LVI, 1.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013613 (zugegriffen 2022-12-07)."TE013613 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), LVI, 1.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013613 (consultato 2022-12-07)."TE013613 (Le prediche volgari: Predicazione della quaresima 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), LVI, 1.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013613 (accedido 2022-12-07).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Bernardus Senensis
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:

Bisogna che le donne siano prudenti. Predica "Come debba vivere la donna in questo mondo e massimamente le vergini". / Il faut que les femmes soient prudentes. Sermon « Comment doit vivre la femme dans ce monde et surtout les vierges ».

SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Les cinq vierges sages et les cinq vierges folles attendirent toute la nuit l’arrivée de l’époux; quand celui-ci arriva, les cinq vierges folles se rendirent compte qu’elles n'avaient plus d’huile pour les lampes et furent obligées d’aller en chercher. Seules les cinq vierges sages entrèrent dans la maison avec l’époux.
(It.) Le cinque donne prudenti e quelle fatue aspettarono tutta la notte l’arrivo dello sposo ma, quando questo giunse, le cinque fatue si accorsero che non avevano più olio per le lampade e dovettero andare a cercarne e così solo le cinque prudenti entrarono in casa con lo sposo.
SourcesSourcesQuellenFontiFuentes:

Mt 25, 1-13.

CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:

A dare a 'ntendere che la donna con diligenza faccia tutte le sue opere - vegliate ché non sapete il dì né l’ora. Exemplum biblique.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Bernardino da Siena, 1940. Le prediche volgari. Quaresimale del 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile), Firenze, P. C. Cannarozzi, vols. 3. III, p. 227.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE013613.xmlTE013613.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para