Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXX, 4.

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE013854
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE013854 (Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXX, 4.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013854 (accessed 2021-09-20).« TE013854 (Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXX, 4.) », Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013854 (consulté 2021-09-20)."TE013854 (Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXX, 4.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013854 (zugegriffen 2021-09-20)."TE013854 (Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXX, 4.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013854 (consultato 2021-09-20)."TE013854 (Le prediche volgari: Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena 1427 [ed. Delcorno, 1989], XXX, 4.)", Thesaurus exemplorum medii aevi, http://thema.huma-num.fr/exempla/TE013854 (accedido 2021-09-20).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
Bernardus Senensis
Exemplum contextContexte de l'exemplumUmgebung des ExemplumContesto dell'exemplumContexto del exemplum:
E' meglio parlare poco che troppo. Predica "Qui tratta delle dodici donzelle che ebbe la Vergine Maria". / Il est mieux de parler peu que trop. Sermon « Qui traite des douze jeunes filles autour de la Vierge Marie ».
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(Fr.) Deux époux voient un lièvre et avant de le poursuivre et le capturer s’arrêtent pour se disputer sur la manière de le cuisiner; la femme s’obstine tant que le mari la frappe.
(It.) Due coniugi vedono una lepre e prima di inseguirla e catturarla si fermano a litigare su come la si deve cucinare, e la donna tanto si ostina che il marito la bastona.
CommentaryCommentaireKommentarCommentoComentario:
Sai, come una che prese quistione col marito -- e ebbe dimolte bastonate.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • BERNARDINO DA SIENA, 1940. Le prediche volgari. Quaresimale del 1425 (Firenze S. Croce, 4 febbraio-8 aprile). Firenze: P. C. Cannarozzi. XXX, 2.
  • DELCORNO, Carlo, AMADORI, Saverio (eds), 2002. Repertorio degli esempi volgari di Bernardino da Siena. Bologna: CLUEB. 202.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • DELCORNO, Carlo (ed), 1989. Bernardino da Siena, Prediche volgari sul Campo di Siena, 1427. Milan: Rusconi. p. 874.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE013854.xmlTE013854.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu and Pascal Collomb is licenced for use under CC BY-NC-SA 4.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence CC BY-NC-SA 4.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu and Pascal Collomb is licenced for use under CC BY-NC-SA 4.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu and Pascal Collomb is licenced for use under CC BY-NC-SA 4.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu and Pascal Collomb is licenced for use under CC BY-NC-SA 4.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para