Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 78 ,p 52 du texte hébreu

StatusÉtatZustandStatoEstatus:
publishedpubliéveröffentlichtpubblicatopublicado
IdentifierIdentifiantIdentifikationsnummerIdentificatoreIdentificador:
TE014192
How to citeComment citerZitierweise fürCome citareCómo citar:
"TE014192 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 78 ,p 52 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014192 (accessed 2024-04-24).« TE014192 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 78 ,p 52 du texte hébreu) », Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014192 (consulté 2024-04-24)."TE014192 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 78 ,p 52 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014192 (zugegriffen 2024-04-24)."TE014192 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 78 ,p 52 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014192 (consultato 2024-04-24)."TE014192 (Sefer Hamaassiyot [Gaster, 1924]: exemple 78 ,p 52 du texte hébreu)", Thesaurus exemplorum medii aevi, https://thema.huma-num.fr/exempla/TE014192 (accedido 2024-04-24).

ExemplumExemplumExemplumExemplumExemplum

CollectionRecueilSammlungRaccoltaColección:
AuthorAuteurVerfasserAutoreAutor:
anon.
SummaryRésuméZusammenfassungSommarioResumen:
(En.) When the sun had moved backwards at the request of the Prophet Isaiah on the occasion of the illness of Hezekiah, King Merodah believed that he had overslept himself, and had omitted to pay his reverence to the sun in the morning. Then he was told of the miracle which had happened. He sent greetings to King Hezekiah and went three steps to call back the messenger in order to alter the letter of greeting, putting his name after that of God. His reward: three descendants became kings. (Gaster, p.71)
(Fr.) Le roi Merodah était un adorateur du soleil. Lorsqu’à la demande du prophète Isaïe, le soleil fit sa course en arrière (Isaïe 39,1), il se réveilla, crut qu’ il avait dormi plus d’une journée et n’avait pu ainsi adorer le soleil du matin comme à son habitude. Furieux, il voulut tuer ses serviteurs, mais ceux-ci lui racontèrent le miracle arrivé au roi Hizkiya, à la demande du prophète Isaïe. Il envoya alors un message de félicitations au roi Hizkiya, mais ayant réalisé qu'il avait fait écrire le nom de Hizkiya avant celui de Dieu, il se leva, fit trois pas, rappela le messager et fit changer le contenu de la lettre. Parce qu ’il avait honoré Son nom, Dieu le récompensa en lui donnant trois descendants qui devinrent de grands rois.

ReferencesRéférencesReferenzenRiferimentiReferencias

Related worksTextes apparentésVerwandte TexteTesti correlatiTextos relacionados:
  • Traité Sanhedrin 96a.
  • Midrash Tanhuma, Lemberg, 1871 (Exode, Ki Tissa,5)
  • Midrash Rabba ed. pr. Constantinople, 1512, Vilna, 1891 (Esther 3,1; Cantique des cantiques, 3,2)
  • Eisenstein J.D., 1915. Otzar ha-Midrashim, New York, Reznik, vols. 2. p. 52a.
  • Rois II, 244.
  • Rois II, 244.
Manuscripts / editionsManuscrits / éditionsManuskripte / AuflagenManoscritti / edizioniManuscritos / ediciones:
  • Gaster Moses, 1924. The Exempla of the Rabbis, being a collection of exempla, apologues and tales culled from hebrew manuscripts and rare hebrew books, Londres-Leipzig.

ImagesImagesBilderImmaginiImágenes (0)

Exempla in this collectionExempla dans le même recueilExempla in derselben SammlungExempla in questa stessa raccoltaExempla de la misma colección:

Download this exemplum asTélécharger le fichier de cet exemplum au formatLaden Sie die Datei dieses Exemplums im FormatScarica questo exemplum comeDescargue este documento en formato:

TE014192.xmlTE014192.pdf

Download the complete collection of exemplaTélécharger la collection complète des exemplaLaden Sie die komplette Sammlung von Exempla herunterScarica la raccolta completa di exemplaDescargue la colección completa de exempla

Les exempla du ThEMA sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.ThEMA exempla are made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.ThEMA exempla werden unter der Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.Las exempla de ThEMA están puestas a disposición en el marco de la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.Gli exempla del ThEMA sono messi a disposizione secondo i termini della Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 Ce travail réalisé sous la direction de J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu et Pascal Collomb est mis à disposition sous licence ETALAB Licence Ouverte 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0 This work directed by J. Berlioz, M. A. Polo de Beaulieu, and Pascal Collomb is licenced for use under ETALAB Open License 2.0
Powered byPropulsé parPowered byPowered byPropulsado para